La Liturgio de la Vorto — Naskiĝo de sankta Johano la Baptisto — 24.06.2020
La Liturgio de la Vorto publikigis antaŭ 5 jaroj en Esperanto Ĉu ne?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 0 Spektoj
- Komentu!
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
Mi invitas vin al la Liturgio de la Vorto okaze de la Soleno de la Naskiĝo de sankta Johano la Baptisto. Hodiaŭ ni aŭskultu kiel Dio elektis sanktan Johanon por esti Lia servanto kaj ni preĝu, por ke ankaŭ ni ĉiam obeu la volon de la Sinjoro kaj sekvu la vokiĝon, kiun Li donas al ni.
Sankta Johano estas ĉiela patrono de multaj preĝejoj kaj urboj. Ĉion bonan okaze de la festo al ĉiuj patronitoj! La vivo de sankta Johano la Baptisto estu por vi ekzemplo kiel per obeemo, humileco kaj sindediĉo oni devas plenumi la volon de Dio.
✠ ✠ ✠
Hodiaŭ mi rekomendas al vi aŭskulti la unuvoĉan gregorian himnon por la Soleno de la Naskiĝo de sankta Johano la Baptisto, titolitan „Ut queant laxis” (Viaj servantoj povu kun liberaj voĉoj), komponitan de la famega mezepoka muzikisto Gvido de Areco. Interesaĵo pri la himno estas, ke en ĝi fontas la nomoj de muziknotoj uzataj en solfeĝo — la sekvaj versoj komenciĝas de sekvaj tonoj, kantataj per la silaboj „ut”, „re”, „mi”, „fa”, „sol” kaj „la”.
✠ ✠ ✠
0:00 ‣ Komenco
0:08 ‣ Enira antifono — kp. Joh 1, Luk 1
0:23 ‣ Krucosigno
0:30 ‣ Saluto
0:35 ‣ Komenca preĝo
0:43 ‣ Unua legaĵo — Jes 49
2:24 ‣ Psalmo — Psa 139
4:12 ‣ Dua legaĵo — Ago 13
5:34 ‣ Aklamo — Luk 1
6:12 ‣ Evangelio — Luk 1
8:17 ‣ Silento
8:47 ‣ Universala preĝo
13:16 ‣ Preĝo de la Sinjoro
14:34 ‣ Resuma preĝo
14:58 ‣ Beno
15:11 ‣ Fino
✠ ✠ ✠
Dankon
‣ al UECI, kiu provizis min per la dosiero de la Legaĵaro laŭ la eldono aprobita por la liturgia uzo,
‣ al la ekumena diserva libro „Adoru”, en kiu mi trovis plurajn formulojn de liturgiaj preĝoj,
‣ al la retejo „Psaume du dimanche”, kie mi trovis la trivoĉan melodion de la responsoria psalmo fare de Joseph Thirouin.
La pentraĵo, kiun vi vidis ĉe la komenco de la liturgio estas murpentraĵo „Dono de la nomo al la Baptisto” (ĉ. 1490) fare de Domenico Ghirlandaio (1449–1494), el la Kapelo de Tornabuoni en Florenco, kies patrono estas sankta Johano la Baptisto.