Muziko: Kantoj en Esperanto: Barlovento, Endrina kaj Vivu la Stel’
Esperanto con Ricardo publikigis antaŭ 3 jaroj en Esperanto Ĉu ne?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 5 Spektoj
- 1 Komentoj
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
Televidelsendo: La Tierra y su Gente
Temo: Esperanto ¿Realidad o Fantasía?
Interjvistino: Aurora Martínez
Esperantisto: Juan Bachrich, Jorge Mosonyi, Marisa Graziani, Raymonde Clarac, Rafael Mejías y Alfredo Portillo.
Kantistino: Marisa Graziani
TelevidKanalo: Canal 5, Televisora Nacional de Venezuela.
Si quieres ayudarme, puedes hacer tus donaciones por:
PayPal.Me/esperantoconricardo
Se vi volas helpi min, vi povus deponi donacon al PayPal.Me/esperantoconricardo
Barlovento
Eduardo Serrano
Barlovento, Barlovento[1]
arda tero de l’ tambur’
Tero de la fulioj[2]
kaj de nigrulinoj
kiuj iras feston’
por gajege danci
je’l son’ de la kurbeto [3]
de l’ taki taki de la minoj.
Bis
Alloga estas korpmovado
barloventanino
kiam ŝi promenas
belega estas sonfrapado
de l’ taki ti, taki taki[4]
kontraŭ la minon.[5]
Jam venu la kultivistoj
por la danco de Johan’.
Bis
Ĉar la minoj estas pretaj
por sonadi takititaki tita
tikitiki taki tita tiki tiki taki
tita, tiki tiki ta.
[1] Regiono de Venezuelo.
[2] Popola ritdancado de Venezuela.
[3] Tipa malgranda tamburo de Barlovento.
[4] Sonado de la frapata tamburo
[5] Tipa granda tamburo de Barlovento.
[6] Loko eta de Venezuelo
[7] Eta loko de Venezuelo
Día: 21-3-1987.
Endrina
Napoleón Lucena
Aj, tiel granda estas mia am’!
kaj vi volas mortigi ĝin
mia kor’, kial dolorigas vi
kiun ja tiom amadas vin.
Velkis rozoj en ĝarden’
sed foriri ne volas mi
sen vi mia espero mortas tuj
sen vi mi ne vivos plu.
Adiaŭ mia amat’
suferos mi foreston de via am’
se tion volis Di’
se tion volis Di’
mi lasos vin.
Kien iros mi
kien iros mi
forege de via pasi’
se hieraŭ vi
kun tiom da fid’
vian koron donis al mi.
Se via malŝat’
per malkompat’
vundigas min sen pardon’
mi, vian perfidon
mi pardonos kun kompat’
tradukis: Brigitte Clarac
Vivu Stel’
Plenigu la glason kaj tostu kun ni!
Vivu la verda stel’ !
La lingvo kreita por ĉiu naci’ ,
Vivu la verda stel’ !
Refreno
Per voĉoj de nia kunbatalantar’
Vivu la verda stel’ !
Resonu la voko sur tero kaj mar’ ,
Vivu la verda stel’ !
Refreno
Tiuj kiuj volas subteni mian laboron
ĉi tie povas deponi je mia konto ĉe UALÁ:
Alias: coutinho1980.uala
#esperanto #esperantolives #musica