This Little Bird – Marianne Faithfull – Esperanto – subtekstoj
Antono Samak publikigis antaŭ 11 monatoj en Esperanto Ĉu ne?
Neniu ĝenro specifite.
Proponu ĝenrojn
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 6 Spektoj
- Komentu!
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
Usona popkanto kun kanteblaj Esperantaj subtekstoj:
La blua birdeto
Flugas jen birdet’
Sendata al l’ ter’,
Ke en l’ aer’
Ĝi vivu en vent’.
Ĝin portu vent’,
Dormu ĝi en la vent’,
Bird’ de l’ ĉiel’,
Sendata al l’ ter’.
Ĝia plumar’ – el
Aer- hela blu’,
Trabrilas ĝin la
Kantad’ kvazaŭ lum’.
Bird’ de l’ ĉiel’,
Ĝi vivas en vent’,
Bird’ de l’ ĉiel’,
Sendata al l’ ter’.
Ĝi vagas alte en nubar’,
Garde sin de l’ hom-rigard’,
Kaj ĝin tuŝos jam la terfac’ nur tiam,
Kiam la birdeto,
Kiam la birdeto,
Kiam la birdet’ mortas.
Miaj kanto-tradukaĵoj troveblas en KantarViki:
http://kantaro.ikso.net/antono_samak