A zöld, a bíbor és a fekete – Esperanto – subtekstoj
Antono Samak publikigis antaŭ 2 jaroj Ĉu en Esperanto?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 4 Spektoj
- Komentu!
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
Hungara kanto kun kanteblaj Esperantaj subtekstoj
Ĉi tiu rok-kanto gardas la memoron de forpasintaj Hungaraj rokmuzikistoj.
La menciita Verda stelo ne estas la E-simbolo, sed titolo de kanto de unu el la forpasintaj gitaristoj.
Verda, purpura, nigra
Daŭre mi serĉas vin eĉ kiam neniu sur la strat’,
Bruegas sur pavimita voj’ fer-ŝua noktofal’.
De muroj gapas enua hor’, la silent’ vokas.
Steloj delumas, novaj eklumas, kaj vi foras jam.
Stel’ verda mortis ĉiele, boat’ jam – en haven’,
Ĉio nigras mute, malvarme, restu en paco,
Restu jam en kviet’.
Staras mi tremkore sur la pont’, kirliĝas akve kot’,
Serĉas mi vin en libera rond’ kaj post fermita pord’.
Staras mi en via final-dom’ en purpur-brumad’.
Steloj delumas, novaj eklumas, kaj vi foras jam.
Stel’ verda mortis ĉiele, boat’ jam – en haven’,
Ĉio nigras mute, malvarme, restu jam en kviet’.
Kant’ muta vibru per tiu son’: per via blanka gitar’,
Kaj kordoj sonu por ĉi foj’ pri la lastfoja vojaĝ’.
Fremda ul’ jam sur la scena lok’, daŭras la ŝoŭ en ar’.
Steloj delumas, novaj eklumas, kaj vi foras jam.
Stel’ verda mortis ĉiele, boat’ jam – en haven’,
Ĉio nigras mute, malvarme, restu jam en kviet’.
Stel’ verda mortis ĉiele, boat’ jam – en haven’,
Ĉio nigras mute, malvarme, restu jam en kviet’.
Restu en paco, restu jam en kviet’.
Miaj kanto-tradukaĵoj troveblas en KantarViki:
http://kantaro.ikso.net/antono_samak