Himno al Rio Grande de Sul – Simão Goldman – Hino ao Rio Grande do Sul cantado em Esperanto
Gaŭĉaj kantoj - músicas gaúchas em Esperanto publikigis antaŭ 10 jaroj en Esperanto Ĉu ne?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 0 Spektoj
- Komentu!
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
Himno al Rio Grande de Sul (Suda Rio-Grando) (Gaŭĉa muziko)
Verkita de Simão Goldman
Elportugaligita de Ivo Sanguinetti
Kantita de Nelson Pacheco
Eldonita de Gaŭĉa Esperanto-Asocio
Rio Grande do Sul
Nia tuta gaŭĉar’
Volas kanti al ĉiela blu’
Al verdaj kampoj kaj mar’
Al virinoj ĉiam belaj
Al mildaj noktoj sur kampar’
Al ĉiel’ bordita per steloj
Mantel’ de glora legendar’
Rio Grande do Sul
El plej riĉa tradici’
Ju pli granda
Vi estos Rio Grande
Des pli ame
Vin gardos ĉe mi