Serĉi
Kolektoj

Miaj kolektoj

Neniu kolekto! Provu kolekti kelkajn filmojn per ŝati ilin aŭ marki ilin por spekti poste

Viaj agordoj
  • Kuketoj
  • ✨ Rigardu Aperu.net por vidi liston de plej popularaj filmoj!

    ×

Pedrito Fernández (페드리토 페르난데스) – Cuando Sea Grande (쿠안도 세아 그란데) [공식 비디오] 전체 가사 / 스페인어·한국어 자막

LifeChannelJDGR publikigis antaŭ 8 monatoj en la Korea Ĉu en Esperanto?

Neniu ĝenro specifite.

Proponu ĝenrojn

Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni. Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo: Originala paĝo

Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.

Diskuti

Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.

Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.

Priskribo

🎥 Pedrito Fernández (페드리토 페르난데스) – Cuando Sea Grande (쿠안도 세아 그란데) [공식 비디오] 전체 가사 / 스페인어·한국어 자막
📺 공식 채널: #LifeChannelJDGR
#PedritoFernandez #페드리토페르난데스 #CuandoSeaGrande #쿠안도세아그란데 #스페인어자막 #한국어자막 #멕시코음악 #란체라 #라틴음악 #발라드 #LifeChannelJDGR

💬 노래 소개

“Cuando Sea Grande” (쿠안도 세아 그란데) 는 어린 시절의 Pedrito Fernández (페드리토 페르난데스) 가 불러 큰 울림을 주었던 노래입니다.

이 곡은 아이의 순수한 시선으로, 정의롭고 가난에서 벗어난 삶, 스스로 운명을 선택할 수 있는 미래를 바라는 희망을 노래합니다.

👉 이 영상은 공식 비디오 를 기반으로 하였으며, 스페인어/한국어 자막 이 제공됩니다.

🧑‍🎤 아티스트 소개

Pedrito Fernández (페드리토 페르난데스) 는 어린 시절부터 무대에 올라 강렬한 목소리와 감성적인 가창으로 전 세대를 감동시킨 멕시코 음악의 아이콘입니다. 그는 멕시코 란체라와 로맨틱 발라드 장르를 대표하는 인물로 자리매김했습니다.

📖 전체 가사 (한국어 번역 & 자막)

신께서 내가 자라도록 허락하신다면
나는 곧바로 간청할 거야
나를 또 하나의 잃어버린 희망으로
만들지 않게 해달라고
삶과 맞서 싸우는 법을
알려주시길 원해

나는 장군이 되고 싶지 않아
더더욱 대통령도 되고 싶지 않아
나는 울고 싶지 않아
너무 많은 사람들이 우는 것처럼
이마의 땀으로
빵을 버는 사람들처럼

내가 어른이 되었을 때
내 운명을 스스로 선택하고 싶어
속이지 않는 사랑을 원해
떳떳함을 느낄 수 있도록
굶주림에서 멀리 떨어져 살고 싶어
사람이 너무 많은 곳이 아닌 곳에서

또한 나는 공부하고 싶지 않아
완전한 학위를 위해서가 아니야
아주 이른 새벽에
출근카드를 찍기 위해서도 아니야
그리고 문맹의 사장이
나를 꾸짖는 일도 원치 않아

🎬 스페인어/한국어 자막 제공 – 순수와 진실이 담긴 고전 명곡.
💬 이 노래가 당신에게 어떤 감정을 주었나요? 댓글로 남겨주세요.
❤️ 감동을 받았다면 좋아요를 눌러주세요.
🔔 #LifeChannelJDGR 구독하고 더 많은 고전 란체라 노래를 만나보세요.

Komentoj

Bonvolu atenti pri la jenaj punktoj:

  • Via komento publikiĝos tuje, senkontrole. Bonvolu ne enmeti personajn informojn.
  • Se vi intencas komuniki kun la aŭtoro, komentu ankaŭ ĉe la oficiala paĝo de la filmo.
  • Malrespektaj aŭ insultaj komentoj povas esti forigitaj aŭ redaktitaj de administrantoj.

Komentoj afiŝataj ĉi tie estas konservataj nur en Tubaro. Ili estas neniel sendataj al, aŭ ricevataj de la devena platformo de la filmo. Mi komprenas.

Aldonu vian komenton

Neniu kometo ĝis nun!

Aldonu vian komenton

diras:Nuligi

Kiom da radoj havas biciklo?

Rilataj filmoj

Ĝenroj

Elektu sube ĝenrojn, kiuj priskribas pli bone la filmon.

Elektu maks. 5 ĝenrojn:

Lingvoj

Elektu sube la lingvon, en kiu estas la filmeto. Se estas pluraj lingvoj uzitaj en ĝi, elektu tiun, kiu plej gravas laŭ vi.

La ĉefa lingvo uzita en la filmo:

Bv. konfirmi

Ĉu vi certas pri tio?

Informaĵo

Ĉio estas en ordo!

Se vi estas administranto, ensalutu per viaj informaĵoj.

Propono

En kiu lingvo estas la filmo?

Alilingva filmo devas esti iel rilata al Esperanto.

Jes, kuketoj!

Tubaro uzas diversajn kuketojn por funkcii pli bone. Vi povas elekti sube, kiun el ili vi akceptas.

Legu pli

Ne eblas spekti filmojn sen akcepti ĉi tiun.

ekz. malhela etoso, listoaranĝoj, ktp.

Kio estas kolektoj?