Heal the world (Faru vi mondon pli bona lok’ )에스페란토 노래 Amira Chun
Amira Chun전경옥 publikigis antaŭ 4 jaroj en la Korea Ĉu en Esperanto?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 8 Spektoj
- Komentu!
- 1
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
La Koncerto de Amira en BET – Kongreso ( 2019 7. 9)
komponis : Michael Jackson
tradukis: CHOE Taesok
2019 년 여름 리투아니아 에스페란토 발트 대회, 초청공연실황중
Michael Jackson 의 노래이다 .번역은 리투아니아에 거주하시는 최대석님이 해주셨다. 세상의 아이들을 위해 지구의 환경을 위해 지금 여기서 무언가 행동하자는 내용이 담겨있다. 에스페란토의 정신과 맞닿은것 같아 불러보았다.