“Hava Nagila” en Esperanto (Ĝoju frato)
Muzikoesperanta publikigis antaŭ 12 jaroj en Esperanto Ĉu ne?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 16 Spektoj
- 1 Komentoj
- 3
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
Origina kanto: Hava Nagila
Traduko: Amri WANDEL
Albumo: Israelo kantas
Kantistino: Chantal
/:Fratoj, ni ĝoju kune,
Ni ĝoju kune,
Ni ĝoju kune per kant’! :/
/:Kantu ni plenĝoje,
Kantu ni plenĝoje,
Ĝoje kantu ni ankoraŭ foje! :/
Veku, veku fratoj:
Al ĝojo veku vian koron,
Al kantado veku ĥoron,
Elĉerpigu ĝoj-trezoron,
Ni ne ĉesu tutan horon!
Kantu ĥor’
Kun fervor’
Kaj ĝojo en la kor’..
————–Origina teksto
Hava nagila
(Esperanta transskribo de la hebrelingva teksto)
/:Hava, nagila hava,
Nagila hava,
Nagila venismeĥa!:/
/:Hava neranena,
Hava neranena,
Hava neranena venismeĥa!:/
/:Uru, uru aĥim:
Uru aĥim belev sameaĥ
Uru aĥim
Uru aĥim
Belev sameaĥ.:/ 4x