Serĉi
Viaj agordoj
  • Kuketoj
  • Ni aldonis iom pli da klarigoj ĉe la privateca politiko, precipe pri kiel ni uzas la datumojn de jutubo. Vi povas legi ilin ĉi tie.

    ×
  • Vi povas helpi nin plibonigi Tubaron. Legu ĉi tie, kiel helpi.

    ×
Al diskutejo

Adreso kopiite! Nun vi povas sendi ĝin per mesaĝilo aŭ retpoŝto.

Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo.

Vi estas nur feko (epizodo 5)

PangeaEldonejo publikigis antaŭ 3 jaroj en Esperanto Ĉu ne?

  • Filmo
  • Socio k Aktivismo

Vi povas proponi ĝenrojn por ĉi tiu filmo. Proponu!

Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al la tiuj de la originala platformo. ×

-20

Priskribo

Jen esperantigo de la 5a ĉapitro de “eres una caca” (https://www.youtube.com/watch?v=6-x794pZlP0)

Signali problemon

Spamaĵo Maltaŭga aŭ Nerilata Ne plu disponebla Neoriginala Renovigenda

Viaj signaloj pri ĉi tiu afiŝo estos sendata nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por sendi raporton al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. ×

Konversacioj (13 komentoj)

Bonvolu atenti pri la jenaj punktoj:

  • Via komento publikiĝos tuje, senkontrole. Bonvolu ne enmeti personajn informojn.
  • Se vi intencas komuniki kun la aŭtoro, komentu ankaŭ ĉe la oficiala paĝo de la filmo.
  • Malrespektaj aŭ insultaj komentoj povas esti forigitaj aŭ redaktitaj de administrantoj.

Komentoj afiŝataj ĉi tie estas konservataj nur en Tubaro. Ili estas neniel sendataj al, aŭ ricevataj de la devena platformo de la filmo. ×

Aldonu vian komenton
  1. Neil respondas al .:
    Iomete hehehe. Kiel oni diras …

    La vortaro de John Wells proponas “bruna bakaĵo” aŭ “ĉokoladkuketo”. Traduki nomojn de lokaj manĝaĵoj estas malfacile…

  2. Pablo respondas al Nehispano:
    Ĉu “mi ne eksciu ke tiu pugeto …

    Jes. La originala estas en Esperanto, kaj ankaŭ la subjektoj en aliaj lingvoj, tial la esperantigo uzis la rektan tradukon. Ĝi estas tre malagrabla maniero komplimenti.

  3. Nehispano respondas al Pablo:
    Jes. La originala estas en Esperanto, …

    Mi pensas ke indus esti iomete pli kreema pri la tradukoj. Se necesas scipovi la originalan lingvon por kompreni la signifon, la traduko estas multe malpli utila :/

  4. Pablo respondas al Nehispano:
    Mi pensas ke indus esti iomete pli …

    Prave. Sed la uzado en angla subtekstoj de rekta traduko, instigas pensi ke la frazo povas esti komprenebla, aŭ almenaŭ subkompreni pro la kunteksto ke ĝi estas malagrabla komplimento. En venontaj ĉapitroj estas eĉ vortludoj… Mi ne certas kion fari per ili.

Aldonu vian komenton

diras:Nuligi

Sekundo, minuto kaj …

Ĝenroj

Elektu sube ĝenrojn, kiuj priskribas pli bone la filmon.

Elektu maks. 5 ĝenrojn:

Lingvoj

Elektu sube la lingvon, en kiu estas la filmeto. Se estas pluraj lingvoj uzitaj en ĝi, elektu tiun, kiu plej gravas laŭ vi.

La ĉefa lingvo uzita en la filmo:

Bv. konfirmi

Ĉu vi certas pri tio?

Ĉio estas en ordo!

Se vi estas administranto, ensalutu per viaj informaĵoj.

Propono

En kiu lingvo estas la filmo?

Alilingva filmo devas esti iel rilata al Esperanto.

Jes, kuketoj!

Ni uzas kuketojn. Kelkajn vi povas elekti, sed kelkaj nepre necesas. Elektu sube, pri kio vi konsentas.

Legu pli.