Koncz Zsuzsa – Egy év elmúlt – Esperanto – subtekstoj
Antono Samak publikigis antaŭ 5 jaroj Ĉu en Esperanto?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 0 Spektoj
- Komentu!
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
Hungara popkanto kun kanteblaj Esperantaj subtekstoj:
Jar’ en pase’, foras jam printemp-florad’
kun freŝa vent’,
burĝona unua branĉ’, la kunvena tag’.
A-a-a
La jar’ en kur’, foras jam somer-dolĉar’,
ama kares’,
la noktoj en la varm’, ties promes’.
Jar’ en pase’, foras jam la bunto de l’
aŭtuna land’,
majesta adiaŭad’, la stel-falad’.
A-a-a
La jar’ en kur’, foras jam la vintra vent’,
la ŝtorma neĝad’,
la pala sun-lumad’, kaj la atendad’.
Kaj jaroj, jen, venas jen;
Eble iam venos kun vera am’.
En la viv’ /: neniam haltas la senfina danc’.
Kiel ajn vi dancas, rondiras ŝanc’.
Brakumu do, se venas la am’.
Amu min dum nia danc’! :/
La-la-la-la-la-la…
Miaj kanto-tradukaĵoj troveblas en KantarViki:
http://kantaro.ikso.net/antono_samak