JERUSALEMO – CHRISTIAN MUSIC IN ESPERANTO
ESPERANTO HUTGER publikigis antaŭ 1 jaro en Esperanto Ĉu ne?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 2 Spektoj
- Komentu!
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
TEKSTO :
**Verso 1:**
En la urbo de l’ Sinjoro, ni staras nun kun ĝojo,
Ĝiaj pordegoj de oro, invitas nin al preĝo.
Jerusalemo, bela, en via hejmo sankta,
Ĉiuj gentoj adoru, en via brilo hela.
**Refrão:**
Pacon ni preĝu por vi, ho urbo de Dio,
Paco estu en viaj muroj, ĝojo en ĉiu kor’.
Beno venu al viaj loĝantoj, amo en ĉiu dom’,
Jerusalemo, bela urbo, restu eterna som’.
**Verso 2:**
Tie leviĝas trono, de David, reĝo saĝa,
Tie la popoloj, preĝas en unuo.
Jerusalemo, nia preĝo, estas por via paco,
Ke prospero plenigu, ĉiun vian straton.
**Refrão:**
Pacon ni preĝu por vi, ho urbo de Dio,
Paco estu en viaj muroj, ĝojo en ĉiu kor’.
Beno venu al viaj loĝantoj, amo en ĉiu dom’,
Jerusalemo, bela urbo, restu eterna som’.
**Verso 3:**
Pro miaj fratoj kaj amikoj, mi diros: “Paco al vi”,
Pro la domo de Dio, mi serĉos vian bonstaton.
Ho, Jerusalemo sankta, vi estas mia preĝo,
Ke paco plenigu vin, en via eterna regno.
**Refrão:**
Pacon ni preĝu por vi, ho urbo de Dio,
Paco estu en viaj muroj, ĝojo en ĉiu kor’.
Beno venu al viaj loĝantoj, amo en ĉiu dom’,
Jerusalemo, bela urbo, restu eterna som’.
TRADUÇÃO:
**Verso 1:**
Na cidade do Senhor, agora estamos com alegria,
Seus portões de ouro, nos convidam à oração.
Jerusalém, bela, em sua casa santa,
Todos os povos adoram, em seu brilho radiante.
**Refrão:**
Oramos pela sua paz, ó cidade de Deus,
Que haja paz em seus muros, alegria em cada coração.
Que bênção venha aos seus habitantes, amor em cada lar,
Jerusalém, bela cidade, permaneça eterno verão.
**Verso 2:**
Lá se ergue o trono, de Davi, rei sábio,
Lá os povos oram em unidade.
Jerusalém, nossa oração, é pela sua paz,
Que a prosperidade encha, cada uma de suas ruas.
**Refrão:**
Oramos pela sua paz, ó cidade de Deus,
Que haja paz em seus muros, alegria em cada coração.
Que bênção venha aos seus habitantes, amor em cada lar,
Jerusalém, bela cidade, permaneça eterno verão.
**Verso 3:**
Por causa dos meus irmãos e amigos, eu direi: “Paz para você”,
Por causa da casa de Deus, buscarei o seu bem-estar.
Ó, Jerusalém santa, você é a minha oração,
Que a paz te preencha, em seu reino eterno.
**Refrão:**
Oramos pela sua paz, ó cidade de Deus,
Que haja paz em seus muros, alegria em cada coração.
Que bênção venha aos seus habitantes, amor em cada lar,
Jerusalém, bela cidade, permaneça eterno verão.