[GUMI] Trans la nebulo… (Esperanto-originala)

Rokmsai P publikigis antaŭ 5 jaroj

  • 7
  • 3
  • 1

04:00 esperanta

Raporti la filmon

Priskribo

[eo]: Originala muziko kantata de GUMI en Esperanto.
[en]: Original music sung by GUMI in Esperanto.
[ja]: GUMI がエスペラントで歌うオリジナル曲です.

—————
[Lyrics in English]

Beyond the fog…
Song: GUMI
Lyrics/Music: Rokmsai

Beyond the foggy curtain I see you
in a lonely figure without a soul.
Your vacant line of sight wanders in the air.
What caught you and put you in misery?

Why do you in solitude lament in affliction?
Do not seclude yourself in the incessant groaning!
You know, I am looking at you from up close.
And I will always and anywhere help you!

(begining of repetition…)
Go away, fog! Go away, obscurity! Fall down, gray barrier!
Light brightness! Shining trill! No more tears!
Let’s live together more cheerfully in the world,
where our new story will start!

Beyond the foggy curtain
the bright sun in the serene sky comes in sight.
Vast green meadow spreads under the sunbeam.
Let’s walk to that place — from a heavy effort to beautiful blessing!
(…end of repetition)

Let’s walk from a heavy effort to beautiful blessing!

—————
[日本語訳]

霧の向こうに…
歌: GUMI
作詞/作曲: Rokmsai

霧のカーテンの向こうに
魂の抜けたひとりぽっちのあなたが見える.
あなたのぼんやりとした視線は空間を漂っている.
何があなたを捕まえて,みじめにしているの?

どうしてひとりで苦しみ嘆いているの?
止むことのない嘆きの中に閉じこもらないで!
私はすぐそばであなたを見ているのよ!
そして私は,いつだってどこだって,あなたを助けるつもり!

(繰り返し 開始…)
霧よ去れ! 闇よ去れ! 灰色のじゃまものは崩れて!
光の輝き! 明るいきらめき! 涙はもうお終い!
一緒にもっと明るく過ごしましょう,
私たちの新しい物語が始まる世界で!

霧のカーテンの向こうに
澄んだ空にはっきりとしたお日様がいま見える.
日光の下には緑の草原が広がっている.
そこへ,重い苦しみを抜けすばらしい祝福の地へと,歩みましょう!
(…繰り返し 終了)

重い苦しみを抜けすばらしい祝福の地へ,歩みましょう!

Komentoj (1)

Respondu

Via komento publikiĝos tuje, senkontrole. Bonvolu ne enmeti personajn informojn.

meblodomobestonubo