Serĉi
Kolektoj

Miaj kolektoj

Neniu kolekto! Provu kolekti kelkajn filmojn per ŝati ilin aŭ marki ilin por spekti poste

Viaj agordoj
  • Kuketoj
  • Ni eksperimentas pri listigi popularajn filmojn. Vizitu la ĉefpaĝon de Aperu.net por vidi la ĝisnunan rezulton.

    ×
  • La programa kodo de Tubaro nun estas libera! 🎉 Legu pri ĝi en nia blogafiŝo ĉe Aperu!

    ×
  • La ĉefpaĝo de Tubaro ne plu estos inundita de amaso de similaj filmoj! Legu pli en la lasta blogafiŝo.

    ×

ĉiam pli (s’enivrer d’amour): Mélanie Prin

Lorenzo Tomezzoli publikigis antaŭ 6 jaroj en Esperanto Ĉu ne?

Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni. Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo: Originala paĝo

Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.

Diskuti

Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.

Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.

Priskribo

De nun ĉiam Pli (Bajono)
muziko: Gilbert Drigon
paroloj: Lorenzo Tomezzoli

rekantaĵo:
ĝoje kun vi, dum varma vesper’
ĝis frumaten’ en plena liber’
tra la viglec’ de tiu bajon’
ĉarmanta per mirinda la son’
dancu ni ja, ĉar nia fervor’
kanti pri la junec’ en la kor’
pro tia sent’ , kun granda pasi’
ĝojigas nin, de nun ĉiam pli

1
por esprimi la amon,
pli varmigi la flamon
aŭdiĝu tia kant’
kiu por ni du
estos tiel bela.
ĉar juvelas la sento
jam floregas la penso
ke daŭros en la kor’
tiom da fervor’
kun interkonsento

muzika rekantaĵo

TRIE
kune vekiĝu ni
post mallonga dorm’
kaj freneza am’
kiam la suno nun
alte en ĉiel’
nin atendas jam
en tiu festa tag’
estas la maten’
dorlotema, ĉar

aŭdiĝas nur bajon’
kiu sonas jam
por amanta par’

rekantaĵo:
ĝoje kun vi, dum varma vesper’
ĝis frumaten’ en plena liber’
tra la viglec’ de tiu bajon’
ĉarmanta per mirinda la son’
dancu ni ja, ĉar nia fervor’
kanti pri la junec’ en la kor’
pro tia sent’ , kun granda pasi’
ĝojigas nin, de nun ĉiam pli

2
malgraŭ la tempopaso
nordon signas kompaso
perdiĝus vojo se
amo de ni du
iĝus malpli bela.
dum firmiĝas la sento
malaperas la tento
forgesi en la kor’
tiom da fervor’
kaj interkonsento

fina rekantaĵo

vere kun vi konsentas mi nun
pri la belec’ de varmiga sun’
kaj la viglec’ de tiu bajon’
kun akompan’ de akordion’
ĝi estas nur danciga kantet’
sed por ni du kortuŝa duet’
kaj nia am’, per ĝia pasi’
ĝojigas nin, de nun ĉiam pli

kaj nia am’, per ĝia pasi’
ĝojigas nin, de nun ĉiam pli
……..
s’enivrer d’amour ( baïon )

musique Gilbert Drigon
paroles Lorenzo Tomezzoli

refrain :

quand le soleil va se reposer
d’avoir brillé toute la journée
il est venu le temps pour nous deux
de danser sur… ce rythme joyeux
on est heureux, et c’est notre tour
d’aimer la vie, de s’aimer toujours
car avec toi, je peux sans détour
laisser mon cœur s’enivrer d’amour

1
pour te dire “je t’aime”
je t’écris ce poème
quand le ciel de l’été,
l’horizon lointain
n’étaient plus les mêmes
tu étais en voyage
je ne pensais qu’à t’aimer
j’attendais ton retour
mon cœur battait fort
car tu es mon amour

refrain instrumental: …

TRIO
tu es là maintenant
et nous savons bien
nous parler d’amour
et pour moi ce mot là
toujours il sera
seulement pour toi
mais quand la mélodie
de ce rythme fou
vient nous réveiller
tous les deux nous dansons
car nous sommes heureux
vive le bayon!

Komentoj

Bonvolu atenti pri la jenaj punktoj:

  • Via komento publikiĝos tuje, senkontrole. Bonvolu ne enmeti personajn informojn.
  • Se vi intencas komuniki kun la aŭtoro, komentu ankaŭ ĉe la oficiala paĝo de la filmo.
  • Malrespektaj aŭ insultaj komentoj povas esti forigitaj aŭ redaktitaj de administrantoj.

Komentoj afiŝataj ĉi tie estas konservataj nur en Tubaro. Ili estas neniel sendataj al, aŭ ricevataj de la devena platformo de la filmo. Mi komprenas.

Aldonu vian komenton

Neniu kometo ĝis nun!

Aldonu vian komenton

diras:Nuligi

Se oni laboras, oni devas gajni …

Ĝenroj

Elektu sube ĝenrojn, kiuj priskribas pli bone la filmon.

Elektu maks. 5 ĝenrojn:

Lingvoj

Elektu sube la lingvon, en kiu estas la filmeto. Se estas pluraj lingvoj uzitaj en ĝi, elektu tiun, kiu plej gravas laŭ vi.

La ĉefa lingvo uzita en la filmo:

Bv. konfirmi

Ĉu vi certas pri tio?

Informaĵo

Ĉio estas en ordo!

Se vi estas administranto, ensalutu per viaj informaĵoj.

Propono

En kiu lingvo estas la filmo?

Alilingva filmo devas esti iel rilata al Esperanto.

Jes, kuketoj!

Tubaro uzas diversajn kuketojn por funkcii pli bone. Vi povas elekti sube, kiun el ili vi akceptas.

Legu pli

Ne eblas spekti filmojn sen akcepti ĉi tiun.

ekz. malhela etoso, listoaranĝoj, ktp.

Kio estas kolektoj?