La Du Atestantoj – Music in Esperanto
ESPERANTO HUTGER OFICIALA publikigis antaŭ 9 monatoj en Esperanto Ĉu ne?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 7 Spektoj
- Komentu!
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
La Du Atestantoj
Jen la templo, mezuru ĝin,
La korton forlasu en ĝia fin’.
Du atestantoj, jen ili staras,
Vestitaj per sakoj, Dio sendas.
Gloru la Sinjoron, la Ĉionpovan,
La tempo venis, Li staras glorata.
Li regos en vero, ĉion purigos,
Liaj promesoj por ĉiam plenumiĝos.
Ili profetas dum multaj tagoj,
Plej granda signo kontraŭ la plagoj.
Se iu atakos, fajro venas,
Eliros de buŝo, ilin punante.
Gloru la Sinjoron, la Ĉionpovan,
La tempo venis, Li staras glorata.
Li regos en vero, ĉion purigos,
Liaj promesoj por ĉiam plenumiĝos.
Potenco ricevas, ĉiel’ ekmoviĝas,
La plago kaj pluvo haltas, fermiĝas.
Sur la tero ili havas aŭtoritaton,
Mirakloj pruvas Dian vokadon.
Gloru la Sinjoron, la Ĉionpovan,
La tempo venis, Li staras glorata.
Li regos en vero, ĉion purigos,
Liaj promesoj por ĉiam plenumiĝos.
Sed tempo venas, kiam ili falas,
La mondo ridas, kantas kaj ĝojas.
Sed post tri tagoj, ili vekiĝas,
La Spir’ de Dio ilin restarigas.
Gloru la Sinjoron, la Ĉionpovan,
La tempo venis, Li staras glorata.
Li regos en vero, ĉion purigos,
Liaj promesoj por ĉiam plenumiĝos.
La sepa trumpet’ sonoras laŭte,
Kaj Dia regado sin levos alte.
“Vi, Ho Eternulo, ricevu honoron,
Reĝu por ĉiam, eterne glorata!”
Gloru la Sinjoron, la Ĉionpovan,
La tempo venis, Li staras glorata.
Li regos en vero, ĉion purigos,
Liaj promesoj por ĉiam plenumiĝos.
Gloru la Sinjoron, la Ĉionpovan,
La tempo venis, Li staras glorata.
Li regos en vero, ĉion purigos,
Liaj promesoj por ĉiam plenumiĝos.
La sepa trumpet’ sonoras laŭte,
Kaj Dia regado sin levos alte.
“Vi, Ho Eternulo, ricevu honoron,
Reĝu por ĉiam, eterne glorata!”
Gloru la Sinjoron, la Ĉionpovan,
La tempo venis, Li staras glorata.
Li regos en vero, ĉion purigos,
Liaj promesoj por ĉiam plenumiĝos.
Gloru la Sinjoron, la Ĉionpovan,
La tempo venis, Li staras glorata.
Li regos en vero, ĉion purigos,
Liaj promesoj por ĉiam plenumiĝos.
Gloru la Sinjoron, la Ĉionpovan,
La tempo venis, Li staras glorata.
Li regos en vero, ĉion purigos,
Liaj promesoj por ĉiam plenumiĝos.
Tradução:
As Duas Testemunhas
Aqui está o templo, meça,
Deixe o quintal no final.
Duas testemunhas, aqui estão elas,
Vestido de saco, Deus envia.
Louvado seja o Senhor Todo-Poderoso,
Chegou a hora, Ele está glorificado.
Ele governará na verdade, purificará tudo,
Suas promessas serão cumpridas para sempre.
Eles profetizam por muitos dias,
Maior sinal contra as pragas.
Se alguém ataca, vem fogo,
Sairá da boca, punindo-os.
Louvado seja o Senhor Todo-Poderoso,
Chegou a hora, Ele está glorificado.
Ele governará na verdade, purificará tudo,
Suas promessas serão cumpridas para sempre.
O poder recebe, em todos os sentidos começa a se mover,
A peste e a chuva param, perto.
Na terra eles têm autoridade,
Milagres comprovam o chamado de Deus.
Louvado seja o Senhor Todo-Poderoso,
Chegou a hora, Ele está glorificado.
Ele governará na verdade, purificará tudo,
Suas promessas serão cumpridas para sempre.
Mas chega um momento em que eles caem,
O mundo ri, canta e se alegra.
Mas depois de três dias, eles acordam,
O Espírito de Deus os restaura.
Louvado seja o Senhor Todo-Poderoso,
Chegou a hora, Ele está glorificado.
Ele governará na verdade, purificará tudo,
Suas promessas serão cumpridas para sempre.
A sétima trombeta soa alto,
E o governo de Deus subirá às alturas.
“Tu, Senhor, recebe honra,
Reinar para sempre, para sempre glorificado!”
Louvado seja o Senhor Todo-Poderoso,
Chegou a hora, Ele está glorificado.
Ele governará na verdade, purificará tudo,
Suas promessas serão cumpridas para sempre.
Louvado seja o Senhor Todo-Poderoso,
Chegou a hora, Ele está glorificado.
Ele governará na verdade, purificará tudo,
Suas promessas serão cumpridas para sempre.
A sétima trombeta soa alto,
E o governo de Deus subirá às alturas.
“Tu, Senhor, recebe honra,
Reinar para sempre, para sempre glorificado!”
Louvado seja o Senhor Todo-Poderoso,
Chegou a hora, Ele está glorificado.
Ele governará na verdade, purificará tudo,
Suas promessas serão cumpridas para sempre.
Louvado seja o Senhor Todo-Poderoso,
Chegou a hora, Ele está glorificado.
Ele governará na verdade, purificará tudo,
Suas promessas serão cumpridas para sempre.
Louvado seja o Senhor Todo-Poderoso,
Chegou a hora, Ele está glorificado.
Ele governará na verdade, purificará tudo,
Suas promessas serão cumpridas para sempre.