Balado por la virin’

Ridu ridu pri la revoj publikigis antaŭ 1 jaro

03:41 esperanta

La statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj) venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj de la originala platformo.

Via ŝato/malŝato por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro. Ĝi neniel estas sendata al la originala platformo.

Raporti la filmon

Priskribo

La poetino Tirca Atar (1941-1977), la filino de la fama israela poeto Natan Alterman, verkis tiun poemon unu monato antaŭ sia morto, 36-aĝa.

Teksto – Tirca Atar
Melodio – Moŝe Vilenski
Traduko el la hebrea – Amir Naor
Kantado – Israela Becker
Ludado – Gilad Ŝapira

Eĉ tiuj nuboj de la alto, cedis al ŝia silent’
Ŝi rigardis ĝis malsato, kun nenia ajna pent’:
En la val’ lilioj floras, sed interne sciis ŝi
ke finiĝis tamen ĉio ĉi.

Eĉ tiuj nuboj de Oktobro, rozaj kontraŭ sunsubir’,
Ne povintus helpi ŝin tro, absorbita de sopir’,
En la val’ lilioj floras, sed interne sciis ŝi
ke finiĝis tamen ĉio ĉi.

Eĉ tiuj libroj en la ĉambro, nun fermita kun ĉagren’,
Sciis ke ŝi malbonordas, foriranta sen reven’
En la val’ lilioj floras, sed interne sciis ŝi
ke finiĝis tamen ĉio ĉi.

Respondu

  • Via komento publikiĝos tuje, senkontrole. Bonvolu ne enmeti personajn informojn.
  • Malrespektaj aŭ insultaj komentoj povas esti forigitaj aŭ redaktitaj de administrantoj.
  • Komentoj afiŝataj ĉi tie venas nur de Tubaro kaj estas konservataj nur en Tubaro. Ili estas neniel sendataj al, aŭ ricevataj de la originala platformo de la filmo.

LupoHundoLeonoĜirafo