Balado por la virin’ Ridu ridu pri la revoj publikigis antaŭ 1 jaro 03:41 esperanta 2 0 komentu! La statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj) venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj de la originala platformo. Ŝati Malŝati Via ŝato/malŝato por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro. Ĝi neniel estas sendata al la originala platformo. Kopii adreson Adreso kopiite! Nun vi povas sendi ĝin per mesaĝilo aŭ retpoŝto. Raporti la filmon Spama Nerilata/Maltaŭga Ne plu disponebla × Bone! Ne zorgu. Jes! Priskribo La poetino Tirca Atar (1941-1977), la filino de la fama israela poeto Natan Alterman, verkis tiun poemon unu monato antaŭ sia morto, 36-aĝa. Teksto – Tirca Atar Melodio – Moŝe Vilenski Traduko el la hebrea – Amir Naor Kantado – Israela Becker Ludado – Gilad Ŝapira Eĉ tiuj nuboj de la alto, cedis al ŝia silent’ Ŝi rigardis ĝis malsato, kun nenia ajna pent’: En la val’ lilioj floras, sed interne sciis ŝi ke finiĝis tamen ĉio ĉi. Eĉ tiuj nuboj de Oktobro, rozaj kontraŭ sunsubir’, Ne povintus helpi ŝin tro, absorbita de sopir’, En la val’ lilioj floras, sed interne sciis ŝi ke finiĝis tamen ĉio ĉi. Eĉ tiuj libroj en la ĉambro, nun fermita kun ĉagren’, Sciis ke ŝi malbonordas, foriranta sen reven’ En la val’ lilioj floras, sed interne sciis ŝi ke finiĝis tamen ĉio ĉi. Montri pli...