Fenestro de l’ Paco – André Varella / la fenêtre de la paix
thedoutorfritz publikigis antaŭ 15 jaroj en Esperanto Ĉu ne?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 0 Spektoj
- Komentu!
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
La fenestro,
A janela
kiu kompletigas la ĝojon
que completa a alegria
de mia hejmo,
de minha casa,
permesas al mi rigardi la naturon,
permite-me observar a natureza
kun arboj tiom belaj
com árvores tão belas
kaj permesas al mi senti la koron
e permite-me sentir o coração
de l’ amataj personoj,
das pessoas queridas,
kiuj ĝoje voj-iras.
que caminham alegres pela rua.
La fenestro,
A janela,
kiu kompletigas la ĝojon
que completa a alegria
de mia hejmo,
de minha casa,
permesas al mi vidi la sun-subiron.
permite-me ver o por-do-sol.
Tra ĝi mi aŭskultas la bruon de l’ veturiloj.
Através dela eu ouço o barulho dos carros.
Estas tre bone senti
É muito bom sentir
ke mi vivas!
que eu vivo!
Tra la fenestro,
Através da janela,
kiu kompletigas la ĝojon
que completa a alegria
de mia hejmo,
de minha casa,
mi ricevas la sun-lumon,
eu recebo a luz do sol,
kiun mi gardas ene de mi mem
que guardo dentro de mim mesmo
por teksi mian pacon.
para tecer a minha paz.