EU, framtiden och språken – flerspråkighet i politik och praktik. Robert Phillipson.
Lund University publikigis antaŭ 5 jaroj en la Sveda Ĉu en Esperanto?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 0 Spektoj
- Komentu!
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
EU, framtiden och språken – flerspråkighet i politik och praktik.
Vad innebär EUs flerspråkighetspolitik? Har den tjänat sitt syfte och hur kommer den att utvecklas? Hur blir det med engelskan i framtiden? Och kan alla bli flerspråkiga bara man vill?
I maj inledde EU-kommissionen en årslång konferens om Europas framtid. Tanken var att ”öppna en ny arena för debatt med medborgarna för att diskutera de utmaningar och prioriteringar som Europa står inför”. En första fråga någon kanske ställer sig är på vilket språk vi ska diskutera. EU har 24 officiella språk och språken är på många sätt det tydligaste exemplet på EUs devis ”enade i mångfalden”.
I politiken har EUs flerspråkighet betraktats både som ett hinder för ett transnationellt demokratiskt arbete och som en fundamental nödvändighet för att EU överhuvudtaget skall kunna fungera.
I praktiken har engelska varit Europas lingua franca men i post-Brexit EU är det fler medborgare som har svenska eller ungerska som modersmål än engelska. Parallellt har forskningen gjort stora framsteg om flerspråkighetens utveckling hos individen, dess möjligheter och dess begränsningar.
Presentatörer:
Kristina Cunningham, senior expert, EU kommissionen
Marianne Gullberg, professor i psykolingvistik, Lunds universitet
Marko Modiano, professor i engelska, Högskolan i Gävle
Linus Salö, docent i tvåspråkighet, Stockholms universitet
Moderator: Jonas Granfeldt, Lunds universitet, LU Futura
Avslutande kommentarer: Robert Phillipson, professor emeritus, Köpenhamns handelshögskola
Panelsamtalet är en del av LU Futuras föreläsningsserie om Europas framtid.
I samtalsserien ingår även:
– EUs gröna giv – hur effektiv är den? https://www.youtube.com/watch?v=sg_kN2jzcOY&list=PLXGHXpAti7oE8-mAMO0rPtOhhzI9nN5zz
– Framtidens sjukvård – en fråga för EU?:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLXGHXpAti7oFULeI8K-uRGUiXe3f7tw38