Ja Ni Venkos (Venceremos) – Gianfranco MOLLE
Muzikoesperanta publikigis antaŭ 12 jaroj en Esperanto Ĉu ne?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 0 Spektoj
- Komentu!
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
Teksto: S. Ortega
Muziko: K. Itura
Traduko al Esperanto: Renato Corsetti – Mauro La Torre
Origina titolo: Venceremos
Kantisto: Gianfranco MOLLE
Albumo: Horo da opozicio
Jaro: 1979
Aĉetebla ĉe http://katalogo.uea.org/?inf=591
Ja ni venkos, ja ni venkos,
ĉenoj mil jam ekpretas por romp’;
ja ni venkos, ja ni venkos,
malriĉecon pelos ni for.
De la grundo patruja profunda
nun leviĝas popola la kri’;
anonciĝas la nova erao
kaj ekkantas la tuta Ĉili’.
Memorante la bravan soldaton
kiu glore batalis ĝis mort’
ni unuaj la morton alfrontos,
al patrujo nenia perfort’.
Kamparano, soldato, virino,
de l’ patrujo student’, laborist’,
agu ĉiu por nia nacio,
ankaŭ vi oficist’ kaj minist’.
Kaj la gloron ni semos en tero
komunisma ja estos la mond’
Kune ni historion estigos
de la estont’, de la estont’, de la estont’.