Lasu Min Kisi Vin (Let Me Call You Sweetheart) – Esperanto

Roberto De La Espero publikigis antaŭ 7 monatoj

02:25 esperanta

La statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj) venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj de la originala platformo.

Via ŝato/malŝato por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro. Ĝi neniel estas sendata al la originala platformo.

Raporti la filmon

Priskribo

After learning Esperanto, I wondered what some songs would sound like in Esperanto. I translated a few classics and portrayed them in our beautiful auxiliary language.

=== Esperanto ===

Post lerni Esperanton, mi scivolis, kiel sonos iuj kantoj en Esperanto. Mi tradukis kelkajn klasikaĵojn kaj portretis ilin en nia bela helpa lingvo.

Jen mi ludas Let Me Call You Sweetheart de Beth Slater Whitson kaj Leo Friedman en Esperanto.

Lyrics/kantoteksto:
A E
Mi kare songxas pri vi, cxiutage
E7 A
Songxante en iam ajn, sincere
C# F#m
Kiam la luno brilas,
B7 E
Ankaux mi songxovagas,
F#m7 B7 F# B E
En amolando sxajnas, nur kun vi

A A7 D F#m7 B7
Lasu min kisi vin, ke mi amas vin
E E7 A E
Lasu min scii ke vi ankaux amas min
A A7 D F#m7 B
Tenu la brilon en viaj okuloj
D A D B7 E A
Lasu min kisi vin ke mi amas vin

A E
Sopirante dumtempe, pli kaj pli
E7 A
Sopirante pacience, por ami
C# F#m
Birdoj kantas felicxe
B7 E
kaj rozoj floras cxie
F#m7 B7 F# B E
Nur vin mia kor’ amas, vi nur vi.

A A7 D F#m7 B7
Lasu min kisi vin, ke mi amas vin
E E7 A E
Lasu min scii ke vi ankaux amas min
A A7 D F#m7 B
Tenu la brilon en viaj okuloj
D A D B7 E A
Lasu min kisi vin ke mi amas vin

Respondu

  • Via komento publikiĝos tuje, senkontrole. Bonvolu ne enmeti personajn informojn.
  • Malrespektaj aŭ insultaj komentoj povas esti forigitaj aŭ redaktitaj de administrantoj.
  • Komentoj afiŝataj ĉi tie venas nur de Tubaro kaj estas konservataj nur en Tubaro. Ili estas neniel sendataj al, aŭ ricevataj de la originala platformo de la filmo.

Unudutrikvar