Lasu Min Kisi Vin (Let Me Call You Sweetheart) – Esperanto

Roberto De La Espero publikigis antaŭ 13 tagoj

02:25 esperanta

Raporti la filmon

Priskribo

After learning Esperanto, I wondered what some songs would sound like in Esperanto. I translated a few classics and portrayed them in our beautiful auxiliary language.

=== Esperanto ===

Post lerni Esperanton, mi scivolis, kiel sonos iuj kantoj en Esperanto. Mi tradukis kelkajn klasikaĵojn kaj portretis ilin en nia bela helpa lingvo.

Jen mi ludas Let Me Call You Sweetheart de Beth Slater Whitson kaj Leo Friedman en Esperanto.

Lyrics/kantoteksto:
A E
Mi kare songxas pri vi, cxiutage
E7 A
Songxante en iam ajn, sincere
C# F#m
Kiam la luno brilas,
B7 E
Ankaux mi songxovagas,
F#m7 B7 F# B E
En amolando sxajnas, nur kun vi

A A7 D F#m7 B7
Lasu min kisi vin, ke mi amas vin
E E7 A E
Lasu min scii ke vi ankaux amas min
A A7 D F#m7 B
Tenu la brilon en viaj okuloj
D A D B7 E A
Lasu min kisi vin ke mi amas vin

A E
Sopirante dumtempe, pli kaj pli
E7 A
Sopirante pacience, por ami
C# F#m
Birdoj kantas felicxe
B7 E
kaj rozoj floras cxie
F#m7 B7 F# B E
Nur vin mia kor’ amas, vi nur vi.

A A7 D F#m7 B7
Lasu min kisi vin, ke mi amas vin
E E7 A E
Lasu min scii ke vi ankaux amas min
A A7 D F#m7 B
Tenu la brilon en viaj okuloj
D A D B7 E A
Lasu min kisi vin ke mi amas vin

Respondu

Via komento publikiĝos tuje, senkontrole. Bonvolu ne enmeti personajn informojn.

enpersursub