Adreso kopiite! Nun vi povas sendi ĝin per mesaĝilo aŭ retpoŝto.
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo.
에스페란토로 듣는 리투아니아 노래 – 해가 뜬다 | 요가일래 Jogaile – Supreniĝas la suneto en Esperanto
Chojus Europe publikigis antaŭ 3 jaroj en Esperanto Ĉu ne?
Ĉi tiu filmo ankoraŭ ne havas ĝenrojn. Vi povas proponi ĝenrojn por ĝi. Proponu!
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al la tiuj de la originala platformo. ×
- 5 Spektoj
- Komentu!
1
Priskribo
2019-07-10 리투아니아에서 공연: https://www.youtube.com/playlist?list=PLyI4dGDRfUVMAGmc5WYYAJi4IIrnz91CD
Jogaile 요가일래 – Teka, teka šviesi saulė – en Esperanto
En BET-55 Jogailė Čojūtė kantis la litovan popolkanton “Teka, teka šviesi saulė ” (Supreniĝas la suneto) en Esperanto, akompanate de SUNG Minwoo kaj KIM Yulhee el Koreio.
#요가일래 #jogaile #chojus
Supreniĝas la suneto,
supreniĝas la suneto frumatene. (dufoje)
Pafis pafis soldateto
pafis pafis soldateto tilieton. (dufoje)
Kaj kliniĝis tilieto
kaj kliniĝis tilieto ĝis la tero. (dufoje)
Ho, knabino, knabineto
ho, knabino, knabineto, estu mia. (dufoje)
Mi ne estos fianĉino
mi ne estos fianĉino de soldato. (dufoje)
Mi nur estos fianĉino
mi nur estos fianĉino de plugisto. (dufoje)
리투아니아 민요 “Teka, teka šviesi saulė” (밝은 해가 떠오르네 떠오르네)를 에스페란토로 부르는 요가일래
편곡: 성민우, 대금: 성민우, 피리: 김율희, 사진: 신대성
Signali problemon
Spamaĵo Maltaŭga aŭ Nerilata Ne plu disponebla Neoriginala RenovigendaViaj signaloj pri ĉi tiu afiŝo estos sendata nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por sendi raporton al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. ×