Serĉi
Kolektoj

Miaj kolektoj

Neniu kolekto! Provu kolekti kelkajn filmojn per ŝati ilin aŭ marki ilin por spekti poste

Viaj agordoj
  • Kuketoj
  • 📢 La unua publika konkurso de Aperu komenciĝos baldaŭ kun filmetoj de Tubaro! 🏆 Legu pli en nia lasta blogafiŝo ĉe Aperu! 🔥

  • La teamo de Aperu! venkis en konkurso! Ankaŭ estas ekscitaj novaĵoj! Legu pli en nia lasta blogafiŝo.

    ×

Jaques Yvart – Korto Malteze

aktivulo publikigis antaŭ 18 jaroj en Esperanto Ĉu ne?

Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni. Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo: Originala paĝo

Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.

Diskuti

Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.

Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.

Priskribo

(eo) Invito por vojagxo
Jacques YVART – Francio

Por sia 26a albumo Jacques Yvart elektis Esperanton.

Tio ne estas lia unua provo en la internacia lingvo, sed “Yvart kantas Brassens”(VKKD19) datumis jam de 1998 !! Helpe de rimarkinda elekto de kanzonoj, Jakvo evoluigas unu el siaj preferataj temoj: la vojagxadon. Oni tiel trovas do kaj kanzonojn de Leonard Cohen (Birdo sur drato), de Johnny Cash (Diamantoj), de Georges Moustaki (Mia liber’), de Georges Brassens (La cxevaleto) kaj liajn proprajn elektitajn komponajxojn el la plej bele adaptitaj en Esperanton: (En la valo de l’ rozoj, Oe, oe en la sxipo!, Magelanoj de l’Universo, ktp…..), krome menciendas kelkaj poemoj enmuzikigitajn de li, ekz. ‘La invito por vojagxo’ de Charles Baudelaire, kiu donas ecx la titolon al la albumo.

La tekstaj adaptistoj, Rikardo Cash, Roel Haveman, Marcel Redoulez kaj Jxak Le Puil, faris rimarkindan laboron kaj foje estas tre proksime al la originaloj, kio ne estas facila afero, precipe se temas pri kanzonoj.

La muzikista skipo, gvidata de Olivier Gérardin, estas menciinda kaj donas al cxiu kanzono la gxustan etosan tonon poluritan en la studio de la Trappe/Vinilkosmo fare de Triboulet.

Krom la 14 titoloj, tiu “KD ekstra” entenas plusan muzikon de “La tempo de l’ cxerizoj”, la karaokeajn versiojn de 14 titoloj kaj ankaux videosesion realigitan dum la registrado en la studio.

—–
(en) Jaques Yvart – Invito al Vojagxo

For his 26th album, Jacques Yvart has chosen Esperanto, once again. This is not his first attempt with the international language, however, “Yvart kantas Brassens” (VKKD19) was released in 1998, almost ten years ago !

Through a remarkable selection of songs, Jacques develops one of his favorite themes, ‘traveling’. Featuring songs by Leonard Cohen (Bird on a wire), Johnny Cash (Fields of diamonds), Georges Moustaki (Ma liberté), Georges Brassens (Le petit cheval), as well as Jacques own compositions selected among his finest (Dans la vallée des Roses, Ohé, ohé du Bateau !, Magellans de l’Univers, etc …) and some poems he has set to music “L’invitation au voyage” by Charles Baudelaire, being the title of the album.

The adapters, Rikardo Cash, Roel Haveman, Marcel Redoulez and Jxak le Puil, have made a remarkable job here, sometimes close to a literal translation, which in terms of song lyrics is rare.

Not to forget the team of musicians, led by Olivier Gérardin, that gives each song its fair tone for an acoustic atmosphere refined by Triboulet in our “La Trappe” studio.

In addition to the 14 standard audio titles, this multi media CD contains an extra MP3 bonus “Le temps des cerises” and instrumental ‘sing along’ versions of the entire album along with a video of the studio sessions.


(FR) Invito por vojagxo
Jacques YVART – France

Pour son 26ème album, Jacques Yvart a choisi l’esperanto. Ce n’est pas son premier essai dans la langue internationale, mais le “Yvart kantas Brassens” datait déjà de 1998… (VKKD19)

A travers une remarquable sélection de chansons, Jacques développe un de ses thèmes favoris, le voyage. On y trouve aussi bien des chansons de Leonard Cohen (Bird on a wire), de Johnny Cash (Fields of diamonds), de Georges Moustaki (Ma liberté),de Georges Brassens (Le petit cheval), que ses propres compositions choisies parmi les plus belles (Dans la Vallée des Roses, Ohé, ohé du Bateau!, Magellans de l’Univers, etc…), sans oublier quelques poèmes qu’il a mis en musique et parmi lesquels “L’invitation au voyage” de Charles Baudelaire, qui donne le titre à l’album, ainsi qu’un ‘Bonus track’.

Les adaptateurs Rikardo Cash, Roel Haveman, Marcel Redoulez et Jxak Le Puil…) ont fait ici un travail remarquable et on est parfois proche de la traduction littérale, ce qui, en matière de chanson n’est pas chose aisée.

L’équipe de musiciens, sous la houlette d’Olivier Gérardin, n’est pas en reste, et donne à chaque chanson sa tonalite juste pour des ambiances sonores peaufinées au Studio de la Trappe par Triboulet.

En plus des 14 titres audio ce CD extra contient un Bonus track audio (surprise à découvrir), les versions karaoké de 14 titres en mp3, ainsi qu’une session vidéo réalisée lors de l’enregistrement au studio.

Komentoj

Bonvolu atenti pri la jenaj punktoj:

  • Via komento publikiĝos tuje, senkontrole. Bonvolu ne enmeti personajn informojn.
  • Se vi intencas komuniki kun la aŭtoro, komentu ankaŭ ĉe la oficiala paĝo de la filmo.
  • Malrespektaj aŭ insultaj komentoj povas esti forigitaj aŭ redaktitaj de administrantoj.

Komentoj afiŝataj ĉi tie estas konservataj nur en Tubaro. Ili estas neniel sendataj al, aŭ ricevataj de la devena platformo de la filmo. Mi komprenas.

Aldonu vian komenton

Neniu kometo ĝis nun!

Aldonu vian komenton

diras:Nuligi

Kiun oni uzas sur la kapo?

Ĝenroj

Elektu sube ĝenrojn, kiuj priskribas pli bone la filmon.

Elektu maks. 5 ĝenrojn:

Lingvoj

Elektu sube la lingvon, en kiu estas la filmeto. Se estas pluraj lingvoj uzitaj en ĝi, elektu tiun, kiu plej gravas laŭ vi.

La ĉefa lingvo uzita en la filmo:

Bv. konfirmi

Ĉu vi certas pri tio?

Informaĵo

Ĉio estas en ordo!

Se vi estas administranto, ensalutu per viaj informaĵoj.

Propono

En kiu lingvo estas la filmo?

Alilingva filmo devas esti iel rilata al Esperanto.

Jes, kuketoj!

Tubaro uzas diversajn kuketojn por funkcii pli bone. Vi povas elekti sube, kiun el ili vi akceptas.

Legu pli

Ne eblas spekti filmojn sen akcepti ĉi tiun.

ekz. malhela etoso, listoaranĝoj, ktp.

Kio estas kolektoj?