KARNO KAJ SANGO – Music in Esperanto
ESPERANTO HUTGER OFICIALA publikigis antaŭ 1 jaro en Esperanto Ĉu ne?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 1 Spekto
- Komentu!
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
En la mistera nokto, lumo blovas,
Vojo spirita, la panon trovas.
Karnon de l’ Vero, ni manĝas pie,
Por ke animo trovu harmonion.
Fido kaj amo, ligas nin forte,
En la unueco, trovas ni rifuĝon.
Kiel pano, de l’ ĉielo falas,
Lumo de l’ mondo, nin savas ĉiam.
Korpo de l’ Majstro, estas nutraĵo,
Por eterna vivo, kaj plenumiĝo.
Sango fluis, por la savo nia,
Por la nova vivo, en lia reĝaĝo.
Sur la altaro, la simboloj klaras,
Karno kaj sango, en komunio.
Kuniĝas spiritoj, en tiu ĉi festo,
Pro amo senfina, la graco restas.
Ni partoprenas, en la granda verko,
Savon de l’ mondo, kune ni celebras.
Vojo de l’ kredo, plena je mistero,
Karnon kaj sangon, prenita sincere.
Nutraĵo por vivo, donita libere,
En la amo granda, ni trovas veron.
Dio invitas, en Sia granda festo,
Por ke ni vivu, en eterna lumo.
En la manĝado, de la sankta pano,
Venas la vivo, en ĉiu momento.
La korpo kaj sango, plenigas animojn,
En la mistero, ni trovas la savon.
Kun fido kaj amo, ni ĉiam preĝas,
Ke en la festo, ni restu unuiĝintaj.
Karnon kaj sangon, de la Majstro prenas,
Por ke en eterna vivo, ni restu.
En la manĝado, de l’ dia nutraĵo,
Trovas ni trankvilon, kaj pacon senfinan.
Dio en ĉielo, nin benas eterne,
Por ke ni vivu, en Sia lumo.
Karnon kaj sangon, de la Majstro prenas,
Por ke en eterna vivo, ni restu.
En la manĝado, de l’ dia nutraĵo,
Trovas ni trankvilon, kaj pacon senfinan.
Dio en ĉielo, nin benas eterne,
Por ke ni vivu, en Sia lumo.
Karnon kaj sangon, de la Majstro prenas,
Por ke en eterna vivo, ni restu.
En la manĝado, de l’ dia nutraĵo,
Trovas ni trankvilon, kaj pacon senfinan.
Dio en ĉielo, nin benas eterne,
Por ke ni vivu, en Sia lumo.
Karnon kaj sangon, de la Majstro prenas,
Por ke en eterna vivo, ni restu.
En la manĝado, de l’ dia nutraĵo,
Trovas ni trankvilon, kaj pacon senfinan.
Dio en ĉielo, nin benas eterne,
Por ke ni vivu, en Sia lumo.
Tradução:
Na noite misteriosa, uma luz sopra,
Um caminho espiritual, o pão é encontrado.
Carne da Verdade, comemos piedosamente,
Para que a alma encontre harmonia.
Fé e amor, nos unam firmemente,
Na unidade encontramos refúgio.
Como pão, cai do céu,
Luz do mundo, salve-nos sempre.
Corpo do Mestre, é alimento,
Para a vida eterna e realização.
O sangue fluiu, para nossa salvação,
Para a nova vida, no seu reinado.
No altar, os símbolos são claros,
Carne e sangue, em comunhão.
Os espíritos unem-se, nesta celebração,
Por causa do amor infinito, a graça permanece.
Participamos, do grande trabalho,
Salvação do mundo, juntos celebramos.
Um caminho de fé, cheio de mistério,
Carne e osso, tomados com sinceridade.
Alimento para a vida, dado gratuitamente,
No grande amor, encontramos a verdade.
Deus convida, em Sua grande festa,
Para que possamos viver, na luz eterna.
Ao comer o pão sagrado,
A vida vem, a cada momento.
O corpo e o sangue, enchem as almas,
No mistério encontramos a salvação.
Com fé e amor, oramos sempre,
Que na celebração continuemos unidos.
Carne e sangue, do Mestre tira,
Para que na vida eterna permaneçamos.
No comer, do alimento divino,
Encontramos calma e paz infinita.
Deus do céu, nos abençoe para sempre,
Para que possamos viver, em Sua luz.
Carne e sangue, do Mestre tira,
Para que na vida eterna permaneçamos.
No comer, do alimento divino,
Encontramos calma e paz infinita.
Deus do céu, nos abençoe para sempre,
Para que possamos viver, em Sua luz.
Carne e sangue, do Mestre tira,
Para que na vida eterna permaneçamos.
No comer, do alimento divino,
Encontramos calma e paz infinita.
Deus do céu, nos abençoe para sempre,
Para que possamos viver, em Sua luz.
Carne e sangue, do Mestre tira,
Para que na vida eterna permaneçamos.
No comer, do alimento divino,
Encontramos calma e paz infinita.
Deus do céu, nos abençoe para sempre,
Para que possamos viver, em Sua luz.