Neŭroplastikeco kaj lingvolernado / Нейропластичность и изучение языков. На эсперанто
Эсперанто-муравей publikigis antaŭ 4 monatoj en la Rusa Ĉu en Esperanto?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 0 Spektoj
- Komentu!
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
Читаем на языке эсперанто. Neŭroplastikeco kaj lingvolernado / Нейропластичность и изучение языков. С русским переводом. Уровень: для продолжающих.
Изучая иностранный язык, вы буквально силой мысли вызываете физические трансформации в мозге.
Lernante fremdan lingvon, oni laŭvorte kaŭzas fizikajn transformojn en la cerbo per la potenco de pensoj.
Это происходит из-за феномена нейропластичности — способности мозга к изменению структуры, восстановлению повреждений, выстраиванию новых нейронных связей.
Tio okazas pro la fenomeno de neŭroplastikeco – la kapablo de la cerbo ŝanĝi strukturon, ripari damaĝon kaj konstrui novajn neŭralajn ligojn.
Это благодаря ним работают наши память, чувства и воображение. Если держать мозг в тонусе, высокая нейропластичность сохраняется в течение всей жизни человека.
Dank’ al ili funkcias niaj memoro, sentoj kaj imago. Se vi tenas vian cerbon en bona tonuso, alta neŭroplasteco restas dum la tuta vivo.
Недавние исследования подтвердили, что изучение языков развивает те области мозга, которые отвечают за его самые сложные, «исполнительные» функции.
Freŝdataj esploroj konfirmis, ke lernado de lingvoj disvolvas tiujn regionojn de la cerbo, kiuj respondecas pri ĝiaj plej kompleksaj, “administraj” funkcioj.
Это, например, переключение между различными задачами, планирование, рассуждение, решение проблем, фильтрация информации.
Tiuj estas, ekzemple, komutado inter malsamaj taskoj, planado, rezonado, solvado de problemoj, filtrado de informoj.
Поэтому двуязычный человек получает преимущества и в сферах за пределами использования языка.
Tial, dulingva persono ankaŭ havas avantaĝojn en sferoj ekster lingvouzo.
Но есть еще одно, главное преимущество.
Sed estas ankoraux unu avantaĝo, la cxefa.
Мозг, создавая новые связи и задействуя «непривычные» участки для решения проблем, учится лучше справляться с дегенеративными заболеваниями, такими как деменция и болезнь Альцгеймера.
La cerbo, kreante novajn neŭralajn ligojn kaj uzante “nekutimajn” regionojn por solvi problemojn, lernas pli bone trakti degenerajn malsanojn kiel demenco kaj Alzheimer-malsano.
Конечно, у двуязычных людей эти заболевания тоже бывают, но благодаря компенсаторным механизмам их мозг справляется с ними лучше.
Kompreneble ankaŭ dulingvaj homoj havas ĉi tiujn malsanojn, sed dank’ al kompensaj mekanismoj iliaj cerboj pli bone traktas ilin.
Поэтому иностранный язык — это не только дополнительная строчка в резюме, это еще и вклад в собственное ментальное здоровье.
Tial, fremda lingvo ne estas nur plia linio en via vivresumo, ĝi ankaŭ estas investo en via propra mensa sano.