Morgaù (Demain) : Mélanie Prin
Lorenzo Tomezzoli publikigis antaŭ 13 jaroj en Esperanto Ĉu ne?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 1 Spekto
- Komentu!
- 1
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
MORGAŬ
( Demain )
Franca
originala teksto :
Pierre Jacquin
……………..
Kantas:
Mélanie Prin
……………..
R
La sun’ leviĝas nun
Ekdormas plena lun’
En bela nova tag’
Naskiĝu la imag’
Por ke en nia bela Ter’
Aperu nova la esper’
Ĝojege iru ni
En bona kompani’
1
La Tero patrin(e)eca
Alvokas nin al si :
Por la posteul(a)aro
Zorgu ni pli kaj pli
Vojon ni trovos por iradi al ĝi
La estonteco estas ni
En nia Mond’ TUJ ekfloros kultur’
Inter homar’ kaj LA Natur’
Se ni postulos TRE konstan/te
Kaj ne laciĝos dum irad’
R
La sun’ leviĝas nun
Ekdormas plena lun’
En bela nova tag’
Naskiĝu la imag’
Por ke en nia bela Ter’
Aperu nova la esper’
Ĝojege iru ni
En bona kompani’
2
Ni havas Esper(a)anton
Kiel lingvon por la cel’
Pacigi la Hom(a)aron
Per verda nia stel’
Kial atendi, ke la Mondo kaj ni
Kune dronados pli kaj pli
Tial ni agas efike sen tim’
Ĉar tia estas LA kutim’
Kiu postulas konstante
Tiu fortiĝas dum irad’
R
La sun’ leviĝas nun
Ekdormas plena lun’
En bela nova tag’
Naskiĝu la imag’
Por ke en nia bela Ter’
Aperu nova la esper’
Ĝojege iru ni
En bona kompani’
………………
Muziko :
Chistophe, Sandrine
kaj Gilbert DRIGON
Drumo :
Clément Drigon
Son-registrado
kaj miksado :
Olivier Aimé
Esperanto-versio :
Lorenzo Tomezzoli
Kontakto :
lrnzc@neuf.f
……………….
DEMAIN
Musique : Christophe Sandrine et Gilbert
DRIGON
Paroles :Pierre JACQUIN
Drums :Clément DRIGON
Enregistrement et
mixage du son :Olivier Aimé
Chant :Pierre JACQUIN
lrnzc@neuf.fr
http://kaprinido.perso.sfr.fr/
R
Allons soigner ces champs
Il est temps maintenant
Cela est nécessaire
Pour défendre la terre
Ils vont tuer le genre humain
Battons nous pour les lendemains
Allons semer l’espoir
Avant qu’il soit trop tard
1
Protégeons la natu(u)re
Pour nos petits enfants
Dans toutes nos aventu/(u)/res
Nous en sommes garants
Ne nous prenons pas pour des super savants
Nous ne sommes que des ignorants
Contre elle nous serons toujours perdants
Alors soyons plus prudents
Ne nous mettons pas en tête
Que nous sommes des prophètes
R
Allons soigner ces champs
Il est temps maintenant
Cela est nécessaire
Pour défendre la terre
Ils vont tuer le genre humain
Battons nous pour les lendemains
Allons semer l’espoir
Avant qu’il soit trop tard
2
Parions sur la sage/(e)/sse
De tous les intervenants
Qu’ils soient pauvres ou ri/(i)/ches
Il faut dès maintenant
Qu’ils fassent les meilleurs choix pour l’avenir
Qu’ils renoncent à appauvrir
Ce bien qui est seulement prêté
Et qui promet de beaux étés
Si nous savons en prendre soin
Pour de merveilleux lendemains
R
Allons soigner ces champs
Il est temps maintenant
Cela est nécessaire
Pour défendre la terre
Ils vont tuer le genre humain
Battons nous pour les lendemains
Allons semer l’espoir
Avant qu’il soit trop tard