En urbo, sub pluvo, en kamparo (“Na rua, na chuva, na fazenda” en esperanto)
Kantu en Esperanto publikigis antaŭ 25 tagoj en Esperanto Ĉu ne?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 1 Spekto
- Komentu!
- 1
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
Verkis: Hyldon
Traduko: Cícero Soares
Mi ne havas emon
forgesi la mienon de vi.
Mi trovas tion normalaĵ’
Juĝu min demenca
pro mia sensenca estim’
al kiu ne estimas al mi
Levu manojn al la ĉiel’
Ĝoje danku se restas kun vi
persono kiu estas via cel’
por ĉiama daŭra kompani’
En urbo, sub pluvo, en kamparo
aŭ dometo pajla tie ĉi.
Instagramo: @esperantistino20
Vidu aliajn brazilajn kantojn en Esperanto ĉe
https://www.brazilamuziko.com
@BrazilaMuziko
#esperanto #muziko #music #cover #kanto #naruanachuvanafazenda #casinhadesape