Politica linguistica & lenguas minorizadas – Michael Boris Mandirola | PG 2024
Polyglot Gathering publikigis antaŭ 2 monatoj en Esperanto Ĉu ne?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 4 Spektoj
- Komentu!
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
Italia, España, sono i tre grandi stati latino-europei e linguisticamente hanno molto in comune: una lingua ufficiale prestigiosa, numerose lingue regionali di origine latina ma anche minoranze di altra origine. E ci sono ben due lingue minoritarie in comune nei tre stati.
Sin embargo, la historia y la política han moldeado paisajes lingüísticos muy diferentes y lo que es más o menos evidente en un estado, parece una locura en el otro. Por cada estado vamos a hacer un recorrido de sus lenguas minorizadas y después vamos a comparar diferentes aspectos lingüísticos.
Comment chaque constitution traite les langues ? Est-ce qu’il y a des sujets plus clivants ? Protéger les minorités linguistiques ; est-ce de droite ou de gauche ? Quelles minorités linguistiques se portent le mieux ?
Michael-Boris MANDIROLA s the former president of the World Esperanto Youth Organisation and he is still active in several Esperanto organisations, from the local to the international level, as well as in Euro-federalist ones. He has worked and studied in Piedmont, Wales, Catalonia, Silesia and Occitania; thanks to these experiences and Esperanto activism he developed a particular attention towards language diversity and language rights. By the way he graduated as a computer engineer from the Polytechnic University of Turin and is working in the aeronautical industry, but that’s less related to human languages.
This video was recorded at the Polyglot Gathering 2024 (https://www.polyglotgathering.com).