Kajto + (ge-amikoj) – ‘Sen Timo’

Nanne Kalma publikigis antaŭ 3 monatoj

06:35 esperanta

La statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj) venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj de la originala platformo.

Via ŝato/malŝato por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro. Ĝi neniel estas sendata al la originala platformo.

Raporti la filmon

Priskribo

La kant-video ‘Sen Timo’
(kaj la Manifesto ‘Sen Timo’ – vidu ĉi suben) estus nia kontribuo al la ‘Festivalo por la Paco’ de UNESKO en Septembro 2020.

La festivalo estis nuligita pro la ‘Covid’-viruso.

Do, nun ni prezentas la kant-videon ni mem.

Multaj ge-amikoj helpis nin fari ĝin:

– Esperanto ge-kantistoj: Amira – Anjo Amika – Asorti – FaMo / Fabrice Morandeau –
Federico Gobbo – Franjo Lévêque – Hansa Krijgsman – Inga Ŝin – Ĵele: Ĵenja kaj Lena – Ĵomart & Nataŝa – jOmO – Jonny M –
Michael Angelo Velasquez Gargurevich – Miko Sloper – Manŭel Rovere – Marian Nesse – Marita Kruijswijk – Martin Wiese – Mikaelo Bronŝtejn –
Saŝa Pilipovic – Vera Vlasova

– membroj de la ‘folk’-grupo ‘Plunder’: Femke Oevering – Lennart Boonstra – Serge Bosman

– la gastmuzikistoj: Ad Bos – Guido Hoogeboom – Rutger Dijkstra

– la ge-lernantoj de la lernejo ‘École de La Grande Ourse’ en La Chaux-de-Fonds, Svislando,

kaj siaj instruistinoj Anke Brouwer – Maïté Senn – Monika Molnar

Manifesto ‘Sen Timo’
frazo en multaj lingvoj pri la ludad-rajto de ĉiu infano en la mondo,
publikigita en la retejo – www.nanne-ankie.nl

la frazo en Esperanto estas:
EO – En paco ludi – sen timo kuregi, salti, danci kaj kanti … estas rajto de ĉiu infano!!!

Se via lingvo ankoraŭ ne troviĝas en nia listo, ni kore invitas vin aldoni ĝin en la komentoj ĉe la kant-video ‘Sen Timo’ en ‘YouTube’ aŭ sendi ĝin al ni ret-mesaĝe (nanne@nanne-ankie.nl).
Dankon pro via kontribuo – kunlaboro.

Ankie & Nanne de ‘Kajto’

NB – pro spac-manko ĉi tie, novaj tradukoj en aliaj lingvoj nur estos publigataj en la retejo www.nanne-ankie.nl

NB – la uzataj lingvo-kodoj estas el la listo de ISO 639-kodoj

BS – Igrati trtschati u miru, plesati, skakati bes stracha, to e pravo svakog djeteta

CA – Jugar i correz en pau, saltar, ballar i cantar sense por … és un dret per cada infant!!!

DE – In Frieden spielen – ohne Angst rennen, tanzen, springen und singen … ist das Recht eines jeden Kindes!!!

DK – Løbe og lege i fred, hoppe, danse og synge uden frygt … det er ethvert barns ret!

EL – Ειρηνικά να παίζει – χωρίς φόβο να τρέχει πολύ, να πηδά, να χορεύει και να τραγουδά… είναι δικαίωμα κάθε παιδιού!!!
(Irinika na pezi – ĥoris fovo na treĥi poli, na pitha, na ĥorevi ke na tragoutha … Ine thikeoma kathe pethiu.

EN – Playing in peace – running, dancing, jumping and singing without fear … is a right of every child!!!

ES – Jugar en paz – sin miedo correr, saltar, bailar y cantar …
es el derecho de todo niño!!!

FR – Jouer et courir çà et là en paix, sautiller, danser et chanter sans crainte … est un droit pour chaque enfant!!!

FY – Yn frede te boartsjen – sûnder eangst te draven, dûnsjen, springen en sjongen … is in rjocht fan elts bern!!!

HE – … לשחק בשלום – לרוץ, לקפוץ, לרקוד ולשיר ללא פחד … היא זכותו של כל ילד
(Lesahhek beshalom – laruc, likpoc, lirkod velashir lelo pahhad … hi zehhuto shel kol jeled!!!)

HR – Igrati trtschati u miru, plesati, skakati bes stracha, to e pravo svakog djeteta

HU – Békében játszani és rohangálni, félelem nélkül ugrálni, táncolni és énekelni … ehhez minden gyermeknek joga van!!!

IT – Giocare et scavallare in pace, saltellare, ballare e cantare senza paura … è un diritto per ogni bambino!!!

KO – 모든 어린이에게는 평화롭게 놀고 달리고 또한 두려움 없이 뛰고 춤추고 노래할 … 권리가 있습니다.

LT – Ramybėje žaisti ir bėgioti, nebijant šokinėti, šokti ir dainuoti … yra kiekvieno vaiko teisė!!!

NL – In vrede te spelen – zonder angst te hollen en dollen, te dansen, springen en zingen … is een recht van ieder kind!!!

OC – En patz jogar e córrer, sautar sense paur, dançar e cantar … es un dret per cada dròlle!!!

PL – Spokojnie bawić się i biegać, bez strachu skakać, tańczyć i śpiewać … to jest prawo każdego dziecka.

PT – Brincar e correr em paz, dançar, pular e cantar sem medo … isso é o direito de toda criança!!!

ROM – Pe mirate chelamen, te prastas, te ni daram, te hutam, chelam i djilabam sile pravo svako chororo

RU – Мирно играть и бегать, без страха скакать, плясать и петь … право каждого ребенка!!!

SR – Na miru se igrati i trčati, bez straha skakati, plesati i pevati … je pravo svakog deteta!!!

SV – Att leka och springa i fred, att hoppa, dansa och sjunga utan rädsla … är varje barns rätt!!!

SYR – اللعب والركض بسلام والرقص والقفز والغناء بدون خوف هو حق لكل طفل
(Allaib wa Alraked bisalam wa alraqiss wa alqfizz wa alchinaa bidoon khauf how haq likul Tafel)

TR – Güven içinde koşup oynamak, korkusuzca dans etmek, zıplamak ve şarkı söylemek her çocuğun hakkıdır.

UK – У мирі грати та бігатиБез жаху скакати, співати, танцювати … то є право кожної дитини !!!
(U myri hraty ta bihaty – Bez ĵaĥu skakaty, spivaty, tancjuvaty … to je pravo koĵnoji dytyny !!!)
ZH – 在和平环境下,玩耍游戏、疾速奔跑、不惧怕地跳跃、跳舞和高歌 …
是所有孩子的权利!!!
(za he ping huan jin ŝia, van ŝua ju ŝi, ji su ben paŭ, bu jŭ pa di tiaŭ ju, tiaŭ vŭ he gaŭ g … ŝi suo ju hai zi d qŭan li)

Respondu

  • Via komento publikiĝos tuje, senkontrole. Bonvolu ne enmeti personajn informojn.
  • Malrespektaj aŭ insultaj komentoj povas esti forigitaj aŭ redaktitaj de administrantoj.
  • Komentoj afiŝataj ĉi tie venas nur de Tubaro kaj estas konservataj nur en Tubaro. Ili estas neniel sendataj al, aŭ ricevataj de la originala platformo de la filmo.

meblodomobestonubo