Serĉi
Kolektoj

Miaj kolektoj

Neniu kolekto! Provu kolekti kelkajn filmojn per ŝati ilin aŭ marki ilin por spekti poste

Viaj agordoj
  • Kuketoj
  • ✨ Rigardu Aperu.net por vidi liston de plej popularaj filmoj!

    ×

Collaborazione LoFi: Stela Ĉielo Ronda/星空の輪唱 — Esperanto×Giapponese – Armonia⭐Fina Klaverl

Lo-Fi Bloom publikigis antaŭ 6 monatoj en Esperanto Ĉu ne?

Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni. Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo: Originala paĝo

Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.

Diskuti

Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.

Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.

Priskribo

“Stela Ĉielo Ronda” — sei canti in eco, avvolti dalla quiete di una notte stellata.
Un incontro armonioso tra le voci dell’esperanto e del giapponese in un lofi collab dal respiro profondo.
Sotto il cielo estivo punteggiato di stelle, si apre un paesaggio sonoro dove silenzio e armonia si intrecciano.
Questo lofi collab intreccia gospel e canzone italiana, creando una tessitura di voci che risuonano come un canone sotto le stelle.
La voce è quella della cantante lo-fi esperantista Fina Klaverl.

🌙 Perché ascoltarlo:
Se cerchi musica tranquilla e curativa,
questo lofi collab bilingue — dove le lingue e le emozioni si incontrano — fa per te.
Ideale per lo studio notturno o per un momento di quiete sotto il cielo estivo.

🎧 Elenco Brani :
00:00 1. Silenta Promeso / 静かな約束
04:35 2. Lumo Malproksima / 遠い光
08:40 3. Ĉe la Bordo de Nokto / 夜の岸辺で
13:59 4. Venu al Mi, Lumo / 光よ、わたしのもとへ
17:58 5. Ne Foriru Nokte / 夜に消えないで
23:28 6. Sub la Stelpluvo / 星の雨の下で

🎙️ Genere: Lo-Fi × Gospel × Canzone
🌌 Lingue: Esperanto × Giapponese
🎧 Struttura: Sussurri leggeri che si trasformano in cori armonici
🕯 Atmosfera: Intima, calda e riflessiva
👤 Voce: Fina Klaverl

📝 Sommario dei brani:
Stela Ĉielo Ronda/星空の輪唱 (Canto a più voci sotto il cielo stellato)

1. Silenta Promeso / 静かな約束 (Una promessa silenziosa)— Una piccola promessa cantata sotto lo sguardo delle stelle
Una promessa non detta, trasformata in melodia sotto il cielo notturno.
Nel silenzio della sera, il calore condiviso si fa eco e ci dona il coraggio di ripartire.

2. Lumo Malproksima / 遠い光 (Una luce lontana)— Memorie di luce e voce che giungono in silenzio
Una luce tenue e gentile attraversa l’oscurità.
L’armonia tra esperanto e giapponese risuona dolcemente,
come frammenti di memoria in una notte estiva intrisa di nostalgia e solitudine.

3. Ĉe la Bordo de Nokto / 夜の岸辺で (Sulla riva della notte)— Un canto che accarezza la notte come onde lievi
Sulla riva del mare notturno, le parole si rincorrono come onde in un canto a più voci.
Avvolta dal cielo stellato e dal suono del mare, questa melodia accarezza dolcemente un cuore insonne.

4. Venu al Mi, Lumo / 光よ、わたしのもとへ (Luce, vieni a me)— Il momento in cui una preghiera diventa melodia
Un sussurro che desidera: “Luce, vieni da me”,
si trasforma piano in musica.
L’esperanto e il giapponese si intrecciano, tendendo la mano alla fine della notte.

5. Ne Foriru Nokte / 夜に消えないで (Non svanire nella notte)— Un sentimento che non posso dire, ma non voglio dimenticare
Un sentimento che non ha trovato voce per dire “non andare”
viene raccontato in un delicato contrappunto di parole.
Una canzone d’amore sussurrata nell’oscurità, colma di ricordi che non vogliono svanire.

6. Sub la Stelpluvo / 星の雨の下で (Sotto una pioggia di stelle)— Un canto di speranza che prega come una stella cadente d’estate
Un canto che prega come una stella cadente d’estate.
Le lingue si fondono, evocando speranze leggere come polvere di stelle nel cielo notturno.

~ Perfetto come sottofondo per le ore di concentrazione notturna o per contemplare il cielo stellato ~

🎥 Video correlati:
https://www.youtube.com/watch?v=gACtIS1UaKg
https://www.youtube.com/playlist?list=PLmj-LonJoDkbEPLATFE1nvkuGdoKC1loI
https://www.youtube.com/playlist?list=PLmj-LonJoDkazscU_8v8hRg4h7ITWzoAE

https://www.youtube.com/playlist?list=PLmj-LonJoDkYlpY3GsKWgf0ZmEHcawj5T
https://www.youtube.com/playlist?list=PLmj-LonJoDka0cOQVznqr3eL-RBEg3PhT
https://www.youtube.com/playlist?list=PLmj-LonJoDkbeopX8tIJbAcCGDb_cJJic
https://www.youtube.com/playlist?list=PLmj-LonJoDkau8rBr-JRj-gEwoAEOSkr_

🦉 Grazie per l’ascolto, spero che qui tu possa trovare un po’ di serenità.

💬 Qual è il tuo brano preferito? Scrivilo nei commenti! 😊

🎧 Se ami questa canzone, non dimenticare di METTERE LIKE 👍, CONDIVIDERE e ISCRIVERTI 🔔!
🔔 Iscriviti e attiva la campanella per restare aggiornato sulle nuove uscite!
https://www.youtube.com/channel/UCHbcUdI4Jkdw9r8AIkoAxWA

🎨 Questo video è stato realizzato con l’aiuto di strumenti AI.
© Tutti i diritti riservati da @Lo-Fi-Bloom

#StelaĈieloRonda #FinaKlaverl #LoFiSinger #LoFiCollab #LoFiVocal #EsperantoJapaneseSong
#CosmicLoFi #RomanticLoFi #NightChill #LoFiForDreaming #lofiuniverse
#StarrySky #Round #mellowHarmony #gospelLofi #StudyMusic #CozyBackgroundMusic #LoFiVocalFemale #starryNightMusic

Komentoj

Bonvolu atenti pri la jenaj punktoj:

  • Via komento publikiĝos tuje, senkontrole. Bonvolu ne enmeti personajn informojn.
  • Se vi intencas komuniki kun la aŭtoro, komentu ankaŭ ĉe la oficiala paĝo de la filmo.
  • Malrespektaj aŭ insultaj komentoj povas esti forigitaj aŭ redaktitaj de administrantoj.

Komentoj afiŝataj ĉi tie estas konservataj nur en Tubaro. Ili estas neniel sendataj al, aŭ ricevataj de la devena platformo de la filmo. Mi komprenas.

Aldonu vian komenton

Neniu kometo ĝis nun!

Aldonu vian komenton

diras:Nuligi

Leono estas …

Ĝenroj

Elektu sube ĝenrojn, kiuj priskribas pli bone la filmon.

Elektu maks. 5 ĝenrojn:

Lingvoj

Elektu sube la lingvon, en kiu estas la filmeto. Se estas pluraj lingvoj uzitaj en ĝi, elektu tiun, kiu plej gravas laŭ vi.

La ĉefa lingvo uzita en la filmo:

Bv. konfirmi

Ĉu vi certas pri tio?

Informaĵo

Ĉio estas en ordo!

Se vi estas administranto, ensalutu per viaj informaĵoj.

Propono

En kiu lingvo estas la filmo?

Alilingva filmo devas esti iel rilata al Esperanto.

Jes, kuketoj!

Tubaro uzas diversajn kuketojn por funkcii pli bone. Vi povas elekti sube, kiun el ili vi akceptas.

Legu pli

Ne eblas spekti filmojn sen akcepti ĉi tiun.

ekz. malhela etoso, listoaranĝoj, ktp.

Kio estas kolektoj?