“Amazing Grace” in Esperanto – “Mirinda Graco” en Esperanto

Alex Miller publikigis antaŭ 5 tagoj

01:33

Raporti la filmon

Priskribo

Alekso MILLER kantas la kanton “Mirinda Graco” en Esperanto dum li ludas la banĝon. Sube estas la teksto kaj ligilo al pli longa filmeto pri la tradukado de la kanto.

Alex Vaughn Miller sings an Esperanto translation of the hymn “Amazing Grace” while playing the banjo. Below is the translated text and a link to the longer video in which he compares two translations of the song side-by-side.

Lia alia filmeto pri la kanto:
https://www.youtube.com/watch?v=TPmpKU2DO34

“Mirinda Grac’! Ho Dolĉa Son’!”
trans. by Konisi Gaku

Mirinda Grac’! ho dolĉa son’!
Eĉ min elsavis ĝi.
Mi estis stulta kiel ŝton’,
Sed ĉion vidas mi.

Tra dek jarmiloj en ĉiel’,
Por laŭd’ al Dia glor’,
Ne ĉesos kantoj de anĝel’
En bela, dolĉa ĥor’.

Respondu

Via komento publikiĝos tuje, senkontrole. Bonvolu ne enmeti personajn informojn.

enpersursub