Birthday Lo-Fi Vocal For July Babies | Summer Begins, and So Do You | Round Harmony | Fina Klaverl
Lo-Fi Bloom publikigis antaŭ 6 tagoj en Esperanto Ĉu ne?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 2 Spektoj
- Komentu!
- 1
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
This gentle Esperanto lo-fi vocal birthday song for July babies, in Round Harmony style, helps you create a soft, heartfelt atmosphere for your birthday or someone special’s.
For you, born in July,
and for anyone who wants to quietly celebrate someone they hold dear.
—
✨ Key Features:
Experience a unique blend of calming Lo-Fi beats and the ethereal “Round Harmony” structure.
This track features soft voices weaving together Esperanto and Japanese, creating a serene atmosphere.
📌 On-screen lyrics alternate between Esperanto and Japanese to highlight the beautiful overlap of the Round Harmony structure.
—
🕒 Timestamps:
0:00 Intro
0:10 Verse 1
034 Pre-Chorus
046 Chorus
1:26 Verse 2
1:51 Pre-Chorus
2:03 Chorus
2:43 Bridge
3:16 Final Chorus
✨ Lyrics: Esperanto & Japanese
👉 Full lyrics at the bottom ⬇
—
🎵 Song Credits:
Title: La Tago, Kiam Vi Naskiĝis/きみの生まれた日 (The Day You Were Born)
Genre: Lo-Fi Round Harmony
Language: Esperanto, Japanese
Vocal: Fina Klaverl
This video was created with the assistance of AI tools.
© Lo-Fi Bloom. All rights reserved.
🎞️ Related Playlists:
Birthday Song – Esperanto Vocal
https://youtube.com/playlist?list=PLmj-LonJoDkYqpAK9FE5z-B2vRuPk6Tga
Round Harmony
https://youtube.com/playlist?list=PLmj-LonJoDkYYRp_hc56Se8ZeuJfNIz8o
Fina Klaverl – Esperanto Vocals
https://youtube.com/playlist?list=PLmj-LonJoDkYqEr81Wm1pVUZ0S4Yjv9oG
🎧 If you love this song, don’t forget to LIKE 👍, SHARE, and SUBSCRIBE 🔔!
https://www.youtube.com/@Lo-Fi-Bloom?sub_confirmation=1
#JulyBabies #BirthdaySong #VocalLoFi #EsperantoVocal #RoundHarmony #FinaKlaverl
—
📝 Lyrics / 歌詞 — Esperanto & Japanese
Esperanto and Japanese vocals echo each other phrase by phrase, like a gentle game of tag.
[Intro]
Ĉirin-ĉirin, la vento tintas
ちりん ちりん 風が鳴る
[Verse 1]
Blua ĉielo post la fenestro
青空ひろがる 窓のむこう
Ni ekkuru kun pajla ĉapelo
麦わらぼうしで かけだそう
Monton da glaciaĵo, ni du
かき氷の やまを ふたりで
Milde disrompu per kulero
スプーンで そっと くずして
[Pre-Chorus]
Kiel sunfloro
ひまわり みたいに
Vi ridetas hele
きみは わらってる
[Chorus]
Gratulon je via naskiĝtago
おめでとう きみが生まれた日
Steloj brile dancas ĉirkaŭ ni
星がきらきら おどってる
Al Lakta Vojo flugu deziroj
あまのがわに ねがいをのせて
Restu ĉiam feliĉa
ずっと しあわせでいてね
La-la-la, ni kantu senfine
ラララ うたおう どこまでも
[Verse 2]
Blanka nubturo kreskas alten
入道雲が ぐんと のびて
Post la pluvo venas ĉielarko
夕立あがれば にじの橋
Vezikoj en ramune, ŝaŭm-ŝaŭm
ラムネのあわが しゅわしゅわ
Ni tostu por ĉi tiu tago
今日を かんぱい しよう
[Pre-Chorus]
Kiam la ventosonorilo tintas
風鈴 ゆれるたび
Memoroj kreskas
思い出が ふえていく
[Chorus]
Gratulon je via naskiĝtago
おめでとう きみが生まれた日
Steloj brile dancas ĉirkaŭ ni
星がきらきら おどってる
Al Lakta Vojo flugu deziroj
あまのがわに ねがいをのせて
Restu ĉiam feliĉa
ずっと しあわせでいてね
La-la-la, ni kantu senfine
ラララ うたおう どこまでも
[Bridge]
Eta revo sur paperstrio
たんざくに かいた ちいさな ゆめ
Ĝi realiĝos, ĉar vi estas vi
きっと かなうよ きみだから
Denove mi diras
何度でも 言うよ
Gratulon, ni tre ŝatas vin
おめでとう だいすき
[Final Chorus]
Gratulon je via naskiĝtago
おめでとう きみが生まれた日
Ni ĉiuj brile dancu
みんなで きらきら おどろう
Somero ekas, via jaro ekas
夏のはじまり きみのはじまり
Restu ĉiam feliĉa
ずっと しあわせでいてね
La-la-la, ni kantu senfine
ラララ うたおう どこまでも
La-la-la, feliĉon al vi
ラララ きみに しあわせを