Kie estas Blanka Angilo? (DANCING POLISH COW IN ESPERANTO)
Amadeo Sendiulo publikigis antaŭ 2 jaroj en Esperanto Ĉu ne?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 13 Spektoj
- Komentu!
- 4
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
Esperanta versio de pollingva kanto “Gdzie jest biały węgorz ? (Zejście)” [gĝe jest bjaŭi vengoŝ, zejŝĉe] (“Kie estas la blanka angilo ? (Narkotaĵ-descendo)”) de Cypis [cipis].
Esperancka wersja polskojęzycznej piosenki “Gdzie jest biały węgorz ? (Zejście)” Cypisa.
Esperanto version of Polish song “Gdzie jest biały węgorz ? (Zejście)” (“Where’s the white eel ? (Drug descent)”) by Cypis.
Originala teledisko: / Oryginalny teledysk: / Original music video:
https://youtu.be/qrxv0JNVtgY
Fakte Cypis ŝtelis la muzikon el / Tak naprawdę Cypis ukradł muzykę z / Actually Cypis has stolen the music from
https://youtu.be/0AanAerrkmc
Kantoteksto: / Tekst: / Lyrics:
Mi kantas ne pri l’ bovin’,
Pri gramoj kvin
Da kokain’,
Kiuj min leberigu!
Mi demandas min:
Kiam finos tio ĉi?
Kiam de l’ solec’ fin’,
Dank’ al Blanka Angilo!
Mi ne kantas pri l’ bovin’,
Pri gramoj kvin
Da kokain’,
Kiuj min leberigu!
Mi demandas min:
Kiam finos tio ĉi?
Kiam de l’ solec’ fin’,
Dank’ al Blanka Angilo!