Letero al la misiuloj (“Carta aos Missionários” en Esperanto)
Esperantistino20 publikigis antaŭ 5 monatoj en Esperanto Ĉu ne?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 2 Spektoj
- Komentu!
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
(Originala titolo: Carta aos Missionários)
Verkis: Cal Galvão k Marcelo Hayena k Nilo Nunes
Traduko: James Rezende Piton
Misiuloj de sendia mond’
Fidissemantoj de la amdetrua ond’
Venas al la mond’ sen hezito:
La morto, malpaco, avido, milito
(milito)
Misiuloj en misi’ sinmortiga
Infanoj infanojn
Atakas aliligajn
Generaloj tra la tuta mond’
Beluniforma, medalara rond’,
Sin prezentas en odiseo
La gloraĉe sanga spur’ de armeo.
El la diversaj mondpartoj
En sia nur sencela pad’
Tiel pluiras la homaro
En reciproka vorvorad’
Mi alkriis horizonton
Tamen mankis la respond’
Kun la ferm’ de l’ okuloj, ties voĉ’
Min frapis laŭ ond’
Instagramo: @esperantistino20
Vidu aliajn brazilajn kantojn en Esperanto ĉe
https://www.brazilamuziko.com
@BrazilaMuziko