“KVAR ACHAREI CHATZOT” en Esperanto (Pasis la noktofino) Muzikoesperanta publikigis antaŭ 8 jaroj 02:55 esperanta 7 1 komentu! La statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj) venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj de la originala platformo. Ŝati Malŝati Via ŝato/malŝato por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro. Ĝi neniel estas sendata al la originala platformo. Kopii adreson Adreso kopiite! Nun vi povas sendi ĝin per mesaĝilo aŭ retpoŝto. Raporti la filmon Spama Nerilata/Maltaŭga Ne plu disponebla × Bone! Ne zorgu. Jes! Priskribo Origina kanto: KVAR ACHAREI CHATZOT Teksto: Amos Ettinger Muziko: Nurit Hirsch Traduko: J. Murjxan Albumo: Israelo kantas Kantistino: Chantal Pasis jam noktomez’ Sed luno ne jam estingiĝis, Ĉar ja antaŭ ol estingi La lumojn de l’stelar’ — Ke ĝuu geamanta par’. Refreno: Morgaŭa tutnova estos tag’ Kaj fidi ion novan — kia interes’. Permesu do momenton, nur momenton, Kvankam estas jam post noktomez’ Pasis jam noktomez’ — Eklumos baldaŭ matenruĝo, Sed ja antaŭ ol forviŝi Hieraŭon de la strat’ — Ke ĝuu amatino kaj amat’. Refreno Pasis jam noktomez’ — Ankoraŭ suno ne ekbrulis, Ĉar ja antaŭ distribuo De la lakto kaj gazet’ — Por amo al ni restu momentet’ Refreno Montri pli...