Serĉi
Kolektoj

Miaj kolektoj

Neniu kolekto! Provu kolekti kelkajn filmojn per ŝati ilin aŭ marki ilin por spekti poste

Viaj agordoj
  • Kuketoj
  • 📢 Ni migras al nova servilo! 🦅 Dume povas okazi eraroj, kiuj plej ofte foriras simple per refreŝigi la paĝon. Dankon pro via pacienco dum la migrado 😌

“Zamenhof Project: Breaking the Codes” (full registration)

Jerzy Bielski publikigis antaŭhieraŭ en Esperanto Ĉu ne?

Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni. Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo: Originala paĝo

Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.

Diskuti

Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.

Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.

Priskribo

SWITCH SUBTITLES ON (English original) – for the better listening/viewing experience

“(…) highly energetic and well-timed show, in which there was also room for stillness. (…) Bielski has an undeniable sense of theater.”
– NRC **** (Joep Stapel)

It’s an interdisciplinary music theatre piece inspired by the ideas and the life of a linguistic genius Ludwik Zamenhof. In it Bielski constructs a world which surprises, challenges and confuses. The international cast, consisting of actors, musicians and dancers who between them speak seven languages, involves the audience in an exploration of communication (or miscommunication) and language. An event in which music and visual elements such as theater, contemporary dance, installation, video, set design, costumes and light are completely integrated. The traditional separation of stage and audience is also totally deconstructed.

Credits:
Concept, Composition, Text, Installations Design, Artistic Director: Jerzy Bielski
(Final) Stage Direction: Frances Sanders
Choreography: Sandra Abouav
(Initial) Stage Direction: Laura Jakschas
Set Design, Costumes, Installations: Karolina Maksimowicz
Light Design: Thomas Brand
Video, Installations: Felix de Bousies
Audio, Video, Live Electronics: Tatiana Rosa

Voice & Movement:
Richard Dubelski (France)
Eva Layla Schipper (Netherlands)
Felix de Bousies (Belgium/Greece)
Akim Moiseenkov (Netherlands)
Pawel Chomczyk (Poland)
Claire Malchrowicz (France)
Kirstine Lindemann (Denmark)

Piano, MIDI-keyboard (Asko|Schönberg – K[h]AOS): Tim Sabel Percussion, Drums (Asko|Schönberg – K[h]AOS): Noè Rodrigo Gisbert Guitars: Jerzy Bielski
Production assistant: Matthijs Mantel

Main partner:
Gaudeamus

Produced thanks to:
“Nieuwe Maker” programme of Performing Arts Foundation NL (Fonds Podiumkunsten)

Other partners & co-producers:
Amsterdams Fonds voor de Kunst, Asko|Schönberg, Muziekgebouw aan ‘t IJ, Intro, Warsaw Autumn (Warschau, Polen), Adam Mickiewicz Institute, Amsterdamse Bostheater, Muziekhuis Utrecht, Theatre Institute (Polen), Universal World Esperanto Association, Esperanto Nederland (Rotterdam), Academie voor Theater en Dans (Amsterdam), Centre for Contemporary Art – CSW Zamek Ujazdowski (Warschau, Polen), City Theatre in Kielce (Polen), Białystok Esperanto Assotiation, Grupa Coincidentia (Polen)No-One Show takes a viewer on a virtual, audiovisual journey through a world dominated by systems of algorithms and codes, to rediscover the essence of being human. It allows one to immerse in parallel realities and to witness the competition between human and AI happening in front of our eyes.

Concerto Media – Video & Audio Recording
Maciej Zalewski – Video Editing, Colouring & Post Production

© Jerzy Bielski/Futurists

Komentoj

Bonvolu atenti pri la jenaj punktoj:

  • Via komento publikiĝos tuje, senkontrole. Bonvolu ne enmeti personajn informojn.
  • Se vi intencas komuniki kun la aŭtoro, komentu ankaŭ ĉe la oficiala paĝo de la filmo.
  • Malrespektaj aŭ insultaj komentoj povas esti forigitaj aŭ redaktitaj de administrantoj.

Komentoj afiŝataj ĉi tie estas konservataj nur en Tubaro. Ili estas neniel sendataj al, aŭ ricevataj de la devena platformo de la filmo. Mi komprenas.

Aldonu vian komenton

Neniu kometo ĝis nun!

Aldonu vian komenton

diras:Nuligi

En la maro naĝas ...

Ĝenroj

Elektu sube ĝenrojn, kiuj priskribas pli bone la filmon.

Elektu maks. 5 ĝenrojn:

Lingvoj

Elektu sube la lingvon, en kiu estas la filmeto. Se estas pluraj lingvoj uzitaj en ĝi, elektu tiun, kiu plej gravas laŭ vi.

La ĉefa lingvo uzita en la filmo:

Bv. konfirmi

Ĉu vi certas pri tio?

Informaĵo

Ĉio estas en ordo!

Se vi estas administranto, ensalutu per viaj informaĵoj.

Propono

En kiu lingvo estas la filmo?

Alilingva filmo devas esti iel rilata al Esperanto.

Jes, kuketoj!

Tubaro uzas diversajn kuketojn por funkcii pli bone. Vi povas elekti sube, kiun el ili vi akceptas.

Legu pli

Ne eblas spekti filmojn sen akcepti ĉi tiun.

ekz. malhela etoso, listoaranĝoj, ktp.

Kio estas kolektoj?