La Mevo
Xavier Paniello publikigis antaŭ 2 jaroj en Esperanto Ĉu ne?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 15 Spektoj
- Komentu!
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
Tradicia kataluna havanero de Frederic Sirés, tradukita de Jordi Perera.
Voĉo: Paqui Cruz. Guitaro: Xavier Paniello.
La publikigo de ĉi tiu video estas nur por faciligi la lernadon de esperanto.
Ho! Fluganta ŝveba mevo kiu vagas super mar’,
kaj vi per vento marborda proksimiĝas al la strand’.
Iras al plaĝo plensuna, plaĝo de dolĉa memor’,
kie por ĉiam restadas la knabin’ de mia kor’.
Kiam ĉe la ondoj sola vi ŝin vidos,
tuj transdonu kison, mi fervore sendas ĝin.
Diru ke mi sentas am-melankolion,
kaj ke ĉiam pensas mi pri ŝi.
Ho! Se povus mi trairi ĉiujn marojn kiel vi,
kaj alveni al la plaĝo memorante dolĉe nin.
Kaj vidi brunan vizaĝon en ŝia bela vekiĝ’,
de la knabin’ kiu en sonĝoj, ŝin karesi ŝatas mi.
Kiam ĉe la ondoj sola vi ŝin vidos,
tuj transdonu kison, mi fervore sendas ĝin.
Diru ke mi sentas am-melankolion,
kaj ke ĉiam pensas mi pri ŝi.