Ne Zorgas – Music in Esperanto
ESPERANTO HUTGER OFICIALA publikigis antaŭ 1 jaro en Esperanto Ĉu ne?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 0 Spektoj
- Komentu!
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
Teksto:
Ni donu gloron al Dio kun granda fervoro
Lia filo benita por ĉiuj ni donis
Gratson li donas al la plej malbona pekulo
Malfermante la pordon por eniri la ĉielon
Ekstazu, ekstazu, venu ĉiuj laŭdi
Je Jesuo, Savanto, je Jesuo, Redemptoro
Ni donu gloron al Dio ĉar el la ĉielo
Lia filo benita por ĉiuj ni donis
Oh, reĝa gratso, tiel Jesuo
Mortante, sian sangon por ni verspertis
Heredaĵon en la ĉieloj, kun la sanktuloj en lumo
Aĉetis nin Jesuo, ĉar la prezon pagis
Ekstazu, ekstazu, venu ĉiuj laŭdi
Je Jesuo, Savanto, je Jesuo, Redemptoro
Ni donu gloron al Dio ĉar el la ĉielo
Lia filo benita por ĉiuj ni donis
Kredi nin invitas tia amo
En la meritoj de la Filo de Dio
Kaj kiu do fidas sian Savanton
Vidos lin sidante en la gloro de la ĉielo
Ekstazu, ekstazu, venu ĉiuj laŭdi
Je Jesuo, Savanto, je Jesuo, Redemptoro
Ni donu gloron al Dio ĉar el la ĉielo
Lia filo benita por ĉiuj ni donis
Ekstazu, ekstazu, venu ĉiuj laŭdi
Je Jesuo, Savanto, je Jesuo, Redemptoro
Ni donu gloron al Dio ĉar el la ĉielo
Lia filo benita por ĉiuj ni donis
Ekstazu, ekstazu, venu ĉiuj laŭdi
Je Jesuo, Savanto, je Jesuo, Redemptoro
Ni donu gloron al Dio ĉar el la ĉielo
Lia filo benita por ĉiuj ni donis
TRADUKO:
**Demos glória a Deus com grande fervor**
Seu Filho bendito por todos nos deu
Graça Ele oferece ao mais vil pecador
Abrindo a porta para o céu entrar
**Exultemos, exultemos, venham todos louvar**
A Jesus, o Salvador, a Jesus, o Redentor
Demos glória a Deus, pois lá do céu
Seu Filho bendito por todos nos deu
Oh, graça real, assim Jesus
Morrendo, Seu sangue por nós verteu
Uma herança nos céus, com os santos na luz
Nos comprou Jesus, pois o preço pagou
**Exultemos, exultemos, venham todos louvar**
A Jesus, o Salvador, a Jesus, o Redentor
Demos glória a Deus, pois lá do céu
Seu Filho bendito por todos nos deu
Crer Ele nos convida com tal amor
Nos méritos do Filho de Deus
E quem confiar no Salvador
O verá sentado na glória dos céus
**Exultemos, exultemos, venham todos louvar**
A Jesus, o Salvador, a Jesus, o Redentor
Demos glória a Deus, pois lá do céu
Seu Filho bendito por todos nos deu
**Exultemos, exultemos, venham todos louvar**
A Jesus, o Salvador, a Jesus, o Redentor
Demos glória a Deus, pois lá do céu
Seu Filho bendito por todos nos deu
**Exultemos, exultemos, venham todos louvar**
A Jesus, o Salvador, a Jesus, o Redentor
Demos glória a Deus, pois lá do céu
Seu Filho bendito por todos nos deu