Never Gonna Give You Up in Esperanto (Neniam Mi Foralasos Vin) – Synthesizer V Mai
Fran's Esperanto publikigis antaŭ 3 jaroj en Esperanto Ĉu ne?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 8 Spektoj
- 1 Komentoj
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
This is a Esperanto-translated cover of Rick Astley’s song, Never Gonna Give You Up. Here’s the link to the original if you haven’t been rickrolled before: https://www.youtube.com/watch?v=dQw4w9WgXcQ&ab_channel=RickAstley
I think Synthesizer V Mai’s voice sounds really cute with this song. I made a little concert scene in Blender, and it’s really quite a mess, but I had a lot of fun making it! I learned the bare basics of geomety nodes in Blender, so it’s worth the time I spent.
I wanna make more! Are there any songs you want me to cover next?
If you want more of these things, show your support on my Ko-Fi: https://ko-fi.com/fransesperanto
—
Saluton! Mi estas komencanto, do bonvolu helpi min lerni! Mia nomo estas Frances, kaj mi loĝas en Filipinoj.
Jen mia Ko-fi, se vi volas subteni min: https://ko-fi.com/fransesperanto
—
[Verse 1]
Longe konas pri amon ni
La reguloj estas konata de ni
Pri plenan promeson mi pensas
Vi ne trovus ĝin en aliaj uloj
Mi volas diri al vi sentojn
Mi devas komprenigi vin
[Chorus]
Neniam mi foralasos vin
nek malkontentigos vin
kaj mi ne ekvagos nek vin dezertos
Neniam mi plorigos vin
Mi ne diros adiaŭ
Mi ne dolorigos vin kun mensogo
[Verse 2]
Ni konegas unu la alian
Via kor’ dolorantas, sed vi tro hontemas
Ambaŭ ni interne komprenas ĝin
Ni scias la ludon, kaj ni ludos ĝin
Kaj se vi demandus pri miaj sentoj
Ne diru ke vi ne vidas ĝin
[Chorus x 2]
[Verse 3]
Ni konegas unu la alian
Via kor’ dolorantas, sed vi tro hontemas
Ambaŭ ni interne komprenas ĝin
Ni scias la ludon, kaj ni ludos ĝin
Mi volas diri al vi sentojn
Mi devas komprenigi vin
[Chorus x 2]