La valoro de Esperanto en universitatoj de Prof. Humphrey Tonkin. La 2-a Universitata Retinario
UEAviva publikigis antaŭ 6 jaroj en Esperanto Ĉu ne?
Neniu ĝenro specifite.
Proponu ĝenrojn
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 3 Spektoj
- Komentu!
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
«ارزش اسپرانتو در دانشگاهها»
سخنرانی پروفسور هَمفری تونکین در دانشگاه شیراز
ایشان در سخنرانی قبلی خود، در وبینار بینالمللی دانشگاه مازندران، در روز اول آبان 1399 چنین گفته بودند:
“انسانها انتخاب کردهاند (یا، اگر بخواهیم دقیقتر بگوئیم، تمرکز قدرت در دنیا دیکته کرده است)، که در اغلب قریب بهاتفاق موارد، ما از زبان انگلیسی در روابط بینالمللی و بینزبانی خود استفاده کنیم. اما، این امر نه عادلانه است و نه مساواتگرایانه.
اسپرانتو شاید راهحل بهتری باشد، شاید خیر – اما دستِکم سازوکار یا مکانیسمِ دیگری است برای تبادلات بینالمللی بهدور از تبعیضهای منتج از بهکارگیری یک زبان ملی، و نشانگر این است، که راهحلهای مساواتطلبانهتری از استفاده کردن از زبانِ بخشی از جهان، برای ارتباط برقرارساختن با بقیهی جهان، وجود دارند.”
پروفسور هَمفری تونکین، سخنران نخست در «وبینار بینالمللی معرفی آسانترین زبان دنیا، اسپرانتو» در دانشگاه شیراز بودند. این وبینار که در روزهای 3، 5 و 6 آذرماه 1399 در این دانشگاه برگزار میشود، با همکاری «سازمان جهانی اسپرانتو»، که مقر اصلی آن در شهر رتردام هلند است و با سازمان ملل متحد و یونسکو دارای روابط رسمی است، برنامهریزی و اجرا میگردد.
پروفسور همفری تونکین، استاد ادبیات زبان انگلیسی در دانشگاه پِنسیلوانیا و سپس رئیس دانشگاه هارتفورد در آمریکا بودهاند. وی در طول سه دوره رئیس اسبق «سازمان جهانی اسپرانتو» و همچنین رئیس هیئت مدیرهی «شورای بینالمللی تبادلات کارشناسان»، که مسئول اداره کردن «برنامهی فولبرات» است، نیز بوده است ( برنامهی فولبرات مختص تبادلات فرهنگی از طریق اعطای هزینههای لازم جهت تبادل معلمین، اساتید، دانشجویان، هنرمندان و فرهیختگان کشورهای گوناگون است.).
———————————————————————————————–
La valoro de Esperanto en universitatoj
Parolado prezentita por la Universitato de Shiraz, Irano, 23 novembro 2020
Prof. Humphrey Tonkin
En sia antaŭa prelego en la Universitato de Mazandarano, prof. Humphrey Tonkin, i.a. kaj tre adekvate esprimis, ke:
“La homoj elektis (aŭ, pli precize, la lokiĝo de la potenco en la mondo diktis), ke ni plej ofte uzu la anglan en internaciaj interlingvaj rilatoj. Sed tio estas nek justa nek egaliga.
Eble Esperanto estas pli bona solvo, eble ne – sed ĝi estas almenaŭ aldona mekanismo por internaciaj interŝanĝoj sen nacilingva diskriminacio, kaj ĝi montras, ke ekzistas pli egaligaj solvoj ol uzi la lingvon de parto de la mondo por komuniki kun la cetero.”
Profesoro Humphrey Tonkin, estis la unua preleganto ĉe la “2-a Internacia ret-seminario por la enkonduksdo de la plej facila lingvo de la mondo, Esperanton” en la Universitato de Ŝirazo. Ĉi tiu ret(sem)inario okazas la 23-an, 25-an kaj 26-an de nov. 2020 en ĉi tiu universitato, kun la kunlaboro de la Universala Esperanto-Asocio.
Humphrey Tonkin estis Profesoro pri Angla Literaturo ĉe la Universitato de Pensilvanio kaj poste Prezidanto de la Universitato de Hartford, Usono. Li estas iama prezidanto de la Universala Esperanto-Asocio kaj iama gvidanto de la estraro de la Konsilio por Internacia Interŝanĝo de Fakuloj, kiu administras la Programon Fulbright pri universitaj interŝanĝoj.