Kontribuoj de Kolektivo Bernardoni pri esperanto
Ermanno Tarracchini publikigis antaŭ 4 jaroj en Esperanto Ĉu ne?
Neniu ĝenro specifite.
Proponu ĝenrojn
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 0 Spektoj
- Komentu!
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
25 Luglio 2022. ILEI (Internacia Ligo Esperantistaj Instruistoj) kongreso
Italiano
Contributi di alcuni membri del Collettivo “Antonietta Bernardoni” a proposito del collegamento tra Antonietta Bernardoni e la lingua Esperanto, in occasione della traduzione in esperanto del libro “La vita quotidiana come storia senza paure e senza psichiatria”.
Esperanto
Kontribuoj de kelkaj membroj de kolektivo “Bernardoni” pri la ligoj inter Antonietta Bernardoni kaj Esperanto, okaze de la traduko al esperanto de la libro “Cxiutaga vivo kiel historio sen timoj kaj sen psikiatrio”