La Granda Venko – CHRISTIAN MUSIC IN ESPERANTO.
ESPERANTO HUTGER publikigis antaŭ 2 jaroj en Esperanto Ĉu ne?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 0 Spektoj
- Komentu!
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
TEKSTO:
En la venko de miaj idealoj
Mi kuras, mi ne povas halti
Mia laŭdo ĉiam estos pacoferto
Al tiu, kiu tiom suferis por ami min
Ne gravas se famo ne venas
Nek tersorĉoj ankaŭ
Mia granda venko estas multe preter
La trofeoj kaj la gloroj de ĉi tie
Kiu scias, hodiaŭ eble estos la tago
Kiam Jesuo revenos, mi ne scias
Kiu scias, eble ĉi tiu estos la himno
Kiun ni kantas por la lasta fojo
En la urbo, kie mi loĝos
Neniu detenos mian trofeon
Nek ili provos malhelpi mian kuradon
Tie ĉio finiĝos
Kaj en la batalkampo feroce
Eĉ unu soldato ne falis
Restas al mi nur la krono de justeco kaj valor’
Garantita de mia Savanto
Kiu scias, hodiaŭ eble estos la tago
Kiam Jesuo revenos, mi ne scias
Kiu scias, eble ĉi tiu estos la himno
Kiun ni kantas por la lasta fojo
Kiu scias, en la memoro de multaj
Ĉi tiu kulto estos rememorata
Vekiĝu, ho profunde dormanta
Jen Kristo vin lumigos
Kiu scias, hodiaŭ eble estos la tago
Kiam Jesuo revenos, mi ne scias
Kiu scias, eble ĉi tiu estos la himno
Kiun ni kantas por la lasta fojo
Kiu scias, hodiaŭ eble estos la tago
Kiam Jesuo revenos, mi ne scias
Kiu scias, eble ĉi tiu estos la himno
Kiun ni kantas por la lasta fojo
Kiu scias, hodiaŭ eble estos la tago
Kiam Jesuo revenos, mi ne scias
Kiu scias, eble ĉi tiu estos la himno
Kiun ni kantas por la lasta fojo
TRADUÇÃO:
Na conquista dos meus ideais
Vou correndo não posso parar
Meu louvor será sempre uma oferta de paz
A quem tanto sofreu por me amar
Não importa se a fama não vem
Nem riquezas terrestres também
Minha grande conquista esta muito além
Dos troféus e das glórias de aquém
Quem sabe, hoje será o dia
Que Jesus voltará, eu não sei
Quem sabe, este será o hino
Que cantamos pela última vez
Na cidade que eu vou morar
Meu troféu ninguém há de deter
Nem a minha carreira tentarão impedir
Estarão encerradas ali
E no campo de batalha feroz
Nem sequer um soldado tombou
Só me resta a coroa de justiça e valor
Garantida por meu salvador
Quem sabe, hoje será o dia
Que Jesus voltará, eu não sei
Quem sabe, este será o hino
Que cantamos pela última vez
Quem sabe, na memória de muitos
Este culto relembrado será
Desperta, ó dormente profundo
Eis que Cristo te esclarecerá
Quem sabe, hoje será o dia
Que Jesus voltará, eu não sei
Quem sabe, este será o hino
Que cantamos pela última vez
Quem sabe, hoje será o dia
Que Jesus voltará, eu não sei
Quem sabe, este será o hino
Que cantamos pela última vez
Quem sabe, hoje será o dia
Que Jesus voltará, eu não sei
Quem sabe, este será o hino
Que cantamos pela última vez