Vagado (“Andança” en esperanto)
Esperantistino20 publikigis hieraŭ en Esperanto Ĉu ne?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 3 Spektoj
- Komentu!
- 2
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
Verkis: Danilo Caymmi k Edmundo Souto k Paulinho Tapajós
Traduko: James Rezende Piton
Tra vasta sabloplaĝ’
Sub lum’ de l’ lun’, miraĝ’,
Grandega resopiro…
Vaganta ĝis l’ alven’,
En robo el saten’,
La dekstra man’ kun rozoj,
Pluos mi
Jen la milda luno (konduku min),
Ĝi verŝas sin,
Sub lunlum’ ripozas
Mia destin’ (karul’)
Kun rigardo festa
Venis sopir’ (konduku min)
Pri kanzon’ modesta
El mia lir’ (en ĉiu lok’ estu ni duop’)
Mi jam tre batalis (konduku min)
Pro nekonsci’
Ke ĉi-lande vivas
Mia pasi’ (amor’)
Kaj senfina estas
Mia vojaĝ’ (konduku min)
Nur la am’ instruas
Pri l’ cela saĝ’ (en ĉiu lok’ estu ni duop’)
En rondo rondis mi
Laŭmode dancis pli
Lacigis min izolo
Per versa artifik’,
Kun reĝa koramik’,
En voja parabolo
Iris mi
Laŭ la vojirado (konduku min)
Antaŭas mi
Kune kun l’ amat’
Kiel kompani’ (amat’)
Mi venis aŭdace
Kun mia kant'(konduku min)
Senkapitulace
Mi, la spitant’ (en ĉiu lok’ estu ni duop’)
Instagramo: @esperantistino20
#esperanto
Vidu aliajn brazilajn kantojn en Esperanto ĉe
https://www.brazilamuziko.com
@BrazilaMuziko