” Malrapida Trajn’ ” │Lagtrain 「ラグトレイン」 [Vocaloid Esperanto Cover by Withered Flower]
Withered Flower「フロレンシオ」 publikigis antaŭ 3 jaroj en Esperanto Ĉu ne?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 2 Spektoj
- Komentu!
- 1
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
稲葉曇「ラグトレイン」 “INABAKUMORI – Lagtrain” Esperanta adapto de Florencio “Withered Flower”
Mi tradukis “各駅停車 ” kiel” malrapida trajno”, Ĝia laŭvorta traduko estas “la trajno, Kiu Haltas ĉe ĉiu stacidomo” Kaj estas ĉar, male Al ekspresa trajno, kiu trapasas nur la Plej gravajn staciojn, la “malrapida trajno” trapasas ĉiun stacion, la linio de ĉi tiu trajno ankaŭ nomiĝas “malrapida linio”.
Originala desegnaĵo/animacio de Nukunuku Ni Girimeshi – @nknk_ngrms
Originala VSQx dosiero de CheezItsAreYummy – @CheezItsAreYummy
Intrumenta adapto de nekonomiya – @nekonomiya
Voĉa karaktero: Miki Natural v4 Esperanta traduko de Florencio “Withered_Flower (https://lyricstranslate.com)”
Lyrics, Letra, Kantoteksto, 歌詞: https://lyricstranslate.com/es/lagtrain-malrapida-trajn.html
Tiu video estis farita kun: Google Translate, Yandex Translate, Opentran.net kaj Reverso.net por la tradukoj; Vocaloid 4, LMMS kaj Audacity por aŭdio-redaktado; Kdenlive por video-redaktado.
Mi esperas, ke vi ĉiuj ĝuos ĉi tiun adapto :3 \ I hope you all enjoy this cover :3