Omega – Éjféli koncert – Esperanto-subtekstoj
Antono Samak publikigis antaŭ 4 jaroj Ĉu en Esperanto?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 0 Spektoj
- Komentu!
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
Hungara popkanto kun kanteblaj Esperantaj subtekstoj:
Sparkas la sunsubiro en tera kaldron’
Homoj dekmil al l’ koncerto venas
Enfone ĉe l’ kuliso oldet-sinjor’
Skue kapon el vino elverŝas
Bat’ en kuntakt’ en ĉiu kor’
Bruas eksplod’, kaj splitiĝas son’
Dekmil sidlokoj en la ekbril-moment’
Iel aspektas en kunfando
Fine, rompita sorĉo, per nura mov’
Post scenejo ni iras surtere
Blankas paper-makuloj, velkis ĉio
Foras vesper’ jam por eterne
Ja tiom da homoj en la mond’
Kaj tamen mi estas la plej laca hom’
Foto ĉifita kuŝas sur la morna ter’
Poste pelas ĝin milde la blov’
Miaj kanto-tradukaĵoj troveblas en KantarViki:
http://kantaro.ikso.net/antono_samak