The Wonderful Si in Esperanto (Si, Sin, Sia)

Exploring Esperanto publikigis antaŭ 2 jaroj

03:14

La statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj) venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj de la originala platformo.

Via ŝato/malŝato por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro. Ĝi neniel estas sendata al la originala platformo.

Raporti la filmon

Priskribo

Alex Vaughn Miller sings through a quick lesson about the reflexive pronoun si.
Here is a link to Alex’s latest book, The Marriage of the Muffin Man:
https://www.amazon.com/dp/1093879157/

This is a parody of the song “Under the Sea” from the Walt Disney film The Little Mermaid.
Here are the main things to know about si:

1) Si is only used in the third-person (so we don’t use it when talking about me, you, or we).
2) Si is required whenever it belongs in a sentence and is not just an optional way of being more specific.
3) Si can never be a part of the subject (so you can say “Li kun sia frato venis” but you cannot say “Li kaj sia frato venis” because the first puts it into a separate prepositional phrase whereas the second uses sia as part of the subject).
4) You can use sin as a direct object (Li amas sin) but you can only use the word si after a preposition (al si, kun si, inter li kaj si, por si, per si, etc.).

Ĉu vi volas subteni la kanalon? Fariĝu patrono ĉe https://www.patreon.com/exploringesperanto

Respondu

  • Via komento publikiĝos tuje, senkontrole. Bonvolu ne enmeti personajn informojn.
  • Malrespektaj aŭ insultaj komentoj povas esti forigitaj aŭ redaktitaj de administrantoj.
  • Komentoj afiŝataj ĉi tie venas nur de Tubaro kaj estas konservataj nur en Tubaro. Ili estas neniel sendataj al, aŭ ricevataj de la originala platformo de la filmo.

komputilotomatojnstrangaretejo