The Wonderful Si in Esperanto (Si, Sin, Sia) Exploring Esperanto publikigis antaŭ 2 jaroj 03:14 5 2 komentu! La statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj) venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj de la originala platformo. Ŝati Malŝati Via ŝato/malŝato por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro. Ĝi neniel estas sendata al la originala platformo. Kopii adreson Adreso kopiite! Nun vi povas sendi ĝin per mesaĝilo aŭ retpoŝto. Raporti la filmon Spama Nerilata/Maltaŭga Ne plu disponebla × Bone! Ne zorgu. Jes! Priskribo Alex Vaughn Miller sings through a quick lesson about the reflexive pronoun si. Here is a link to Alex’s latest book, The Marriage of the Muffin Man: https://www.amazon.com/dp/1093879157/ This is a parody of the song “Under the Sea” from the Walt Disney film The Little Mermaid. Here are the main things to know about si: 1) Si is only used in the third-person (so we don’t use it when talking about me, you, or we). 2) Si is required whenever it belongs in a sentence and is not just an optional way of being more specific. 3) Si can never be a part of the subject (so you can say “Li kun sia frato venis” but you cannot say “Li kaj sia frato venis” because the first puts it into a separate prepositional phrase whereas the second uses sia as part of the subject). 4) You can use sin as a direct object (Li amas sin) but you can only use the word si after a preposition (al si, kun si, inter li kaj si, por si, per si, etc.). Ĉu vi volas subteni la kanalon? Fariĝu patrono ĉe https://www.patreon.com/exploringesperanto Montri pli...