Imagine em Esperanto (Imagu) – J. Lennon/Emanuele Rovere, letra em Esperanto com tradução Port/Eng)
Paola Giannini publikigis antaŭ 4 jaroj en Esperanto Ĉu ne?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 10 Spektoj
- Komentu!
- 3
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
Imagine é uma canção escrita e interpretada pelo músico inglês John Lennon. A Broadcast Music Incorporated a nomeou como uma das 100 músicas mais tocadas do século XX. Sua letra encoraja o ouvinte a imaginar um mundo em paz, sem barreiras nas fronteiras ou divisões de religiões e nacionalidades e considerar a possibilidade de que o foco da humanidade deveria estar em viver uma vida desapegada de bens materiais. Muito disso encontra eco nos elevados objetivos do Esperanto, idioma criado por ZLudwik Lejzer Zamenhof, médico polonês de ascendência judaica. O próprio nome Esperanto, significa “aquele que espera, que tem esperança”. Zamenhof desejou e concebeu uma língua franca internacional para toda a população mundial que não substituísse os idiomas existentes, mas que igualasse todos os seus falantes. A versão aqui apresentada de Imagine para o Esperanto foi feita por Emanuele Rovere (ou melhor, Manŭel Rovere, como ele prefere ser chamado). Inscrevam-se no canal dele, tem canções próprias maravilhosas e belas versões para o Esperanto de canções famosas!
@Manŭel Rovere https://www.youtube.com/user/manuelxz1/about
Paola usa vestido by Be Confident (Av. Mem de Sá, 401, lj 05, Sta. Efigênia, BH/MG) e rosa no cabelo by Rosa Vermelha – Ateliê Cigano (envio para todo o Brasil, WhatsApp 11 93033-6995)
Edição de som e de vídeo: Claudio Giovanni Contato: 31 99296-7868
Letra de Imagu (Imagine versão em Esperanto)
IMAGU
Imagu ne plu edeno
Estas facila celo
Ne infero sub ni
Kaj super nur ĉielo
Imagu ke ĉiuj homoj
Vivu por hodiaŭ (uuuuu…)
Imagu ne plu regnoj
Ne estas granda streĉ
Ne kialoj por mortigi
Ne religioj eĉ
Imagu ke ĉiuj popoloj
Pasigu l’ vivon en paco (ooooo…)
Eble vi min taksas revul’
Sed jam grandas nia kuniĝ’
Esperas mi, ke vi atingos nin
Cele al la monda unuiĝ’
Imagu ne posedoj
Estas tre simpla far’
Ne plu milit’ por manĝi
Frateco de l’ homaro
Imagu ke ĉiuj gentoj
La mondon kunpartigu
Eble vi min taksas revul’
Sed plu kreskas nia procent’
Esperas mi, ke vi atingos nin
Kaj la mondo vivos en konsent’!
IMAGINE
Imagine não mais Éden
É um objetivo fácil
Não (mais) inferno sob nós
E acima apenas o céu
Imagine todas as pessoas
vivendo para o hoje (uuuu…)
Imagine não mais reinos
Não é grande coisa
Sem motivos para matar
Nem mesmo as religiões
Imagine todos os povos
Passando a vida em paz (ooooo…)
Talvez você me classifique como um sonhador
Mas nossa união já é grande
Espero que você nos alcance
Visando a unidade mundial
Imagine não (mais) posses
É muito simples fazer isso
Nem mais guerras por comida
Fraternidade da humanidade
Imagine todas as pessoas
Compartilhando o mundo
Talvez você me classifique como um sonhador
Mas nossa porcentagem continua crescendo.
Espero que você nos alcance
E o mundo viverá em concórdia!
IMAGINE
Imagine (there’s) no more Heaven
It’s an easy goal
No (more) hell under us
And above only the sky
Imagine all the people
living for today (uuuu…)
Imagine no more kingdoms
It’s not a big deal
No reason to kill
no religions, too
Imagine all the people
Living life in peace (ooooo…)
Maybe you think I’m a dreamer
But our union is already great
I hope you reach us
Aiming at world unity
Imagine no possessions
It’s very simple to do
No more wars in th name of hunger
A brotherhood of humanity
imagine all the people
sharing the world
Maybe you think I’m a dreamer
But our percentage keeps growing.
I hope you reach us
And the world will live in harmony!