One piece op 1 We are en esperanto
NtpehkRubberLuffy publikigis antaŭ 11 jaroj en Esperanto Ĉu ne?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 2 Spektoj
- Komentu!
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
Tiu kanto devas esti en cxiu lingvo!! Tian klasikan, epikan, ununuran kanton devis ni de antaù longe dubli esperante.
Ni dedicxas tiun videon al jutuba kanalo Алексей Сурнин kiu publikigis la unuajn 3 cxapitrojn de One Piece dublitajn esperante. Jen la linko: https://www.youtube.com/channel/UCJ3aqR439vxniWdlbmJFrYg
Traduko al neesperantistoj:
Wealth, fame, power. Gold Roger, the king of the pirates, had everything in the whole world, his last words attracted countless souls to the seas.
My treasures? You can have them, i left everything i gathered into one place.
Looking for their dreams, people went to the Grand Line, so came to a beginning the Great pirate Century.
**With self confidence, gather and bring all of our dreams! In the search for what worths being searched, come with me!
ONE PIECE!
A compass is usefull for nothing, it just causes slowdown, lead the prow to the sky,
and the sails will fill with wind (the wind will fill the sails)
If we find the treasure unseen by anyone, then we would proclaim loudly that it’s not a legend anymore.
Despite everything: the cry, the heartache etcetera; know that i will be there with you… together throughout the typhoon!
**With self confidence, gather and bring all of our dreams! In the search for what worths being searched, come with me!
And with one coin in the pocket, would you like to be my friend?
We are, we are on the cruise! We cruise!