【第8回】 エスペラントの表現力
エスペラント・ラボ publikigis antaŭ 4 jaroj en la Japana Ĉu en Esperanto?
Neniu ĝenro specifite.
Proponu ĝenrojn
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 0 Spektoj
- Komentu!
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
#エスペラント #ザメンホフ #アコンカグア #ソロス #クロアチア #ユーゴスラビア #ユーゴ
【追記】
私が「エスペラントは普通に使うことができる言葉だ」ということに気づいたのは『危険な言語』(1975年 岩波書店)という本を読んだからです。
この本はエスペラントが迫害をうけた歴史にかんする本なんですが「この本はエスペラントで書かれたのちに日本語に訳された」ということが書いてありました。
だから私は「エスペラントというのは、これだけの本を書くことができるだけの表現力を備えているんだな」と思いました。
また、この本のなかには昔のエスペラント書きの新聞の写真が載ってたんですが、その字づらを見て私は「なかなかカッコいいな」と思いました。
こういう体験があったから私はエスペラントをやるようになったんですね。