Esperanto & 1 Year Podcast Anniversary – Simple Yiddish Listening Practice
Yiddish for Learners פּראָסטע ייִדיש publikigis antaŭ 9 monatoj en la Angla Ĉu en Esperanto?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 0 Spektoj
- Komentu!
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
Learn Yiddish with simple audio for learners and everyone who wants to hear a little Yiddish.
This episode is our 1 year anniversary! I get a little nostalgic looking back at how the show started. And a bit about Esperanto and its Yiddish connections.
Full transcript here
*https://tinyurl.com/ProsteTranscriptS4E9*
Thanks to Sue Lynch for her help in making all our Youtube videos!
You can also find all episodes on Spotify, Apple Podcasts and listen anywhere you get your podcasts.
פּראָסט = simple, common, crude, of the masses!
*Support the Show*
Thanks for listening and as always, if you like the show, leave us a comment and please share it in your Yiddish circles! אַ דאַנק!
Proste Yiddish is entirely volunteer-made, on the lands of the Wurundjeri Woi-Wurrong People in Naarm (so-called melbourne, oystralie).