Cameos in Esperanto!
Exploring Esperanto publikigis antaŭ 5 jaroj en Esperanto Ĉu ne?
Neniu ĝenro specifite.
Proponu ĝenrojn
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 4 Spektoj
- Komentu!
- 1
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
Do you know the meaning of “kameo” in Esperanto?
According to PIV…
kame/o = Gemo reliefe skulptita, en kiu oni utiligas la diversajn kolorojn de la tavoloj, por nuanci la diversajn partojn de la skulptaĵo.
This term (originally meant for jewelry) has evolved in several languages (including Esperanto) to also refer to a “cameo role” as in the appearance of a well-known person in a minor role in a film, television, or theatrical production which stands out because of who the person is.
For example, Alfred Hitchcock often appears briefly in the films which he directed. Lou Ferrigno, who played the title role in the 1970s television series “The Incredible Hulk,” had minor roles as a security guard in the later Hulk films in 2003 and 2008.
The word “kameo” does not appear in the Esperanto book “En la mirinda mondo de la kino,” but it does have a Wikipedia page describing its cinematic connotations. eo.wikipedia.org/wiki/Kameo_(kino)
Here are some links to check out Catie Kejti’s Esperanto endeavors…
https://www.patreon.com/CatieKejti
https://www.youtube.com/c/CatieKejti
https://twitter.com/CatieKejti
https://www.twitch.tv/catietwice
https://www.facebook.com/CatieTwice/
https://www.instagram.com/catietwice/
https://www.tiktok.com/@catietwice
Catie’s Esperanto short film “Kiel Fari Kafon” for the 1st American Good Film Festival:
https://www.youtube.com/watch?v=JtKywFtff44
There’s still time to make a film for the current American Good Film Festival.
The deadline is Sep. 12, 2021, there is no fee to enter, and you don’t have to be an American.
https://ttt.esperanto-usa.org/eusa/film_festival/en
Thank you to all the Patreon patrons of this channel!
Bill White, Irizanjo, John Cunningham, Johano kaj Jano,
Paŭlo Lee, Rafa, Savanni D’Gerinel, Derek Roff,
Marimbondo, Benson Smith, Stefan, Katherine Lister,
Jason Mundy, Scotty, Shaemus Melvin, Skyler Travels,
Mako Allen, Marcus Griep, Ŝano, France Gamble, Robin Torassa,
Andy Blair, Rachel Helps, Barbara Brown, Seth Carter,
Anonymous, Interkultura Novelo-Konkurso, Vance Gao,
Tim Morley, Marco Ciampa, Nick Platt, Christine McBurney,
Anonymous, Vince, Hannah Edwards, Catie Kejti, Steven Belant,
Jozefo, Scott Starkey Magic, Tony Bulinski, Thomas Shields,
Markus Klyver, Myrtis Smith, Jon Truzinski, Verda Korako, Elis Reed, waso Emi, Jeff Klingner, hogbenfan