92 “Virinabrako” * de Rubem Braga (Traduko: Francisco S. Wechsler) * 15ª – MARTO – 2025 *
EASP Viva Gazeto publikigis antaŭ 6 monatoj en Esperanto Ĉu ne?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 0 Spektoj
- Komentu!
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
0:46 Legkunveno
92 “Virinabrako” * de Rubem Braga – Traduko: Francisco S. Wechsler – (pridiskutita teksto) – 15ª de MARTO de 2025
###
PRIDISKUTITA TEKSTO: “Virinabrako”;
###
Rubem Braga (1913-1990)
Laboris por ĵurnaloj kaj televido,verkis kronikaĵojn, rakontojn kaj poemojn, adaptis librojn kaj dum periodo estis funkciulo de la Brazila ambasadorejo en Maroko. Li estas rigardata kiel unu el la plej talentaj Brazilaj kronikistoj. Multaj rigardas lin kiel la plej elstaran kronikiston de Brazilo depost Machado de Assis. Lia stilo estas ordinare tre simpla, bazita ĉefe sur ĉiutaga vortprovizo. En liaj kronikaĵoj kaj rakontoj malmulto okazas, kaj la temoj estas ofte ordinaraj, eĉ banalaj. Tamen distingas ilin lia tre persona maniero rigardi la mondon kaj ĝiajn fenomenojn, kvazaŭ temus pri antaŭe tute neviditaj aferoj. Ĉi tiel li tuj kaptas la atenton de la leganto kaj ensorĉas lin.
FONTO: Revuo Brazila Esperantisto, n° 350 septembro 2014, paĝoj 8 kaj 9.
###
Kuniĝu al ni en kuna legado! Ĉiu kiu interesiĝas, devas legi la tekston en oportuna momento, kaj dum renkontiĝo oni diskutos pri ĝi en riĉiga babilrondo!
📌 Eniru en nia grupo de Legolibro ĉe whatsapp – Tie ni transdonos informojn por la renkontiĝo!
📌 Ligilo por la tekstoj: http://literaturo.esperanto.net/noveloj/index.html
#EASP #LegoKlubo #Libroj #Esperanto